ВОЛОДИМИР ПУЗІЙ

ЛАБІРИНТ

 

(роман у віршах)

 

П е р ш а   ч а с т и н а

 

 1.

 В с т у п

 Боляче на серці!

 Дракон кружляє в височині...

 Як боляче на серці!

 Де я нині? де ми нині?

 Ми розтанули

             у чийомусь сні.

 Ніч.

     Вона дере нас пазурами неба,

 гіллям чіпляє за краєчки душ

 і підійма

 туди,

      де долі вже боятися не треба.

 Зима.

      Вона приймає нас в долоні

 уламків снігу-кришталю.

                         Отож

 лягаємо й всміхаємося долі.

 Дощ.

     Він  нас омиє, наче немовлят,

 залишить після знов на самотині.

 Й не знаємо, де небо, де земля:

 тіні.

      Дракон кружляє в височині

 і б`є крильми.

 Ми заблукали в Лабіринті.

 Ми...

                 Де ми нині?

 Розтанули в чийомусь сні...

 Нас... Скільки нас?

                    Чи є ми взагалі?

 Ми казкою наспівані в повітрі.

 Й роздмухує моє волосся вітер,

 хоча його нема на голові,

 бо і мене на світі цім нема.

 Я лиш мара, суцільне сновидіння,

 я, як і інші, лиш блукаю в димнім

 безмежнім Лабіринті.

                     А з-під хмар

 б`є крилами дракон і дме вогнем.

 Я обертаюсь.

            Вхід сюди замерз

 й блищить на сонці.

                    Все одно з тюрми

 ми вийдемо!

            Згасає довга мить.

 Ми -

      йдемо у Лабіринт.

 2.

 О ч і   з - п і д   с т е л і

 І чого їм тут треба?

 Чого вони вдерлися до Лабіринту

 та розривають тиші мереживо?

 Он той, з мечем,

                диви, як гримнув!

 Неначе бог якийсь.

                  Але ж вони -

 вони, напевне, не боги.

 Що ж вони тут роблять?!

 Чого їм треба?

 А той, диви, -

 отой, з кривим

 подертим ротом,

 що наче рана, -

 із чаклунським посохом

 носиться,

 як із немовлям -

 мовляв,

 коли він при мені - я Бог.

 Ого!

 А той, із сивими вусами

 й з якимось дивним пакунком -

 такий плюгавий та паскудний,

 а глянь, іще на світі мучиться!

 А он, он, поряд, - дитина.

 Як дивно!

 Чого вони тягнуть з собою дитину?

 Неначе боги дикі.

 що прагнуть жертовного вогнища.

 Поки що

 не можу втямити нічого.

 Але - подивлюся.

 Може, що й зрозумію,

                     коли роздивлюся.

 

 3.

 Б у р м о т і н н я   п л ю г а в о г о   с и в о в у с о г о   с т а р ц я

 із д и в н и м   п а к у н к о м   п і д   п а х в о ю

 Тиша.

      Дихає вічність в очі

 паскудним павутинням небуття.

 Кроки

      лунають привидами ночі.

 Хочу

     знайти мету свого недо-життя.

 Шукаю смерть.

              Та в небі кришталевім

 жерці читали мій жорстокий вирок:

 "Ти будеш жить та мучитись життям!"

 І ці слова, невидимі й сталеві,

 летять, мов журавлі, в далекий вирій,

 лишаючи у розпачі.

                   А я...

 А що я можу?

            І вогонь, й залізо,

 торкнувшись тіла,

                  геть втікають. Я

 не можу навіть пальця собі врізать -

 лезо

     ножаки береже недо-життя

 пильніше від мене самого!

 Боги жорстокі!

 Відаю, чому кара.

 І проклинаю долю,

 хоч знаю,

 всі прокльони -

                 марні.

 Знов пригадаю:

 п`яна корчма,

 сморід, пітьма,

 в очах -

         пил.

 Долі нема,

 вітру нема -

              дим.

 Чиясь рука упала перед очі,

 немов зів`ялий рваний лист.

 "Чого він хоче?

                Чого цей блазень хоче?

 Ти так на мене - чуєш?! - не дивись!"

 Важкий підвів до нього погляд,

 неначе кам`яну плиту:

 - Чого ти, чародію, хочеш?

 - Іди за мною.

               - Не піду.

 - Чи  п р а г н е ш  смерті?

                            Ти вже став легендою,

 але богам, що прокляли тебе,

 набридли ті поеми, котрі генії,

 присвячують не величі небес,

 а пілігриму вічному, що в попелі

 крокує по землі шляхом століть.

 Отож боги, могутні та жорстокії,

 дарують шанс на звільнення тобі.

 За мною йди.

              - Куди?

                      - "Куди?"

 Невже тобі не все одно?

 - "Усе одно?"

              Сідай, чаклуне,

 пий вино

 та слухай.

           Думаєш,

 за ці роки - за ці століття чорнії

 навчивсь я бить богам німі й покорніі

 поклони, що всі інші в храмах б`ють?

 Не так! Ти помилився, чудотворнику!

 І честь моя ще коштує так дорого,

 що не купити - бо не продають!

 Отут,

      у грудях, поки б`ється гордість,

 яку не здужа жодне божество.

 Ти знаєш, інколи звичайний вовк

 потрапить в пастку - то людям на горе

 чатує там на власних ворогів!

 Так само й я: чатую стільки днів,

 що ти б, мабуть, не зміг би їх злічити.

 Але прийшов сюди, нахабний, ситий,

 та й думаєш, що я, мов той баран,

 вкажи мені лиш скибку хліба -

 примчу до тебе вмить.

                      Даремно, знай,

 ти сподівався.

               Краще здибай

 когось-то іншого собі.

 Іди.

     - Куди?

 - Геть!

 І я замовк,

            і очі опустив

 на плями, на бруднющий стіл.

 А він упевнено, мов цар,

 глек із вином до рук узяв,

 змахнув ним легко у повітрі:

 "Чим пить? Ну ж, кухля принесіть!"

 Служник, неначе схудла тінь,

 приніс й вклонився, так привітно,

 що я нарешті зрозумів -

 цей гість - не привид з моїх снів,

 а все-таки жива людина.

 ... А він уже гукав у спину

 до служника:

 "Гей ти, гей ти!

                 Та м`яса ж принеси! Лети!"

 І поки я прийшов до тями,

 він проковтнув приторний, тьмяний

 напій. А потім так сказав:

 "Пробач мене, я винен сам,

 що розгнівив тебе. Та слухай,

 не треба поспішать. Лишень

 згадай, що в світі ти найдужче

 любив і любиш волю. Вдень

 й вночі ти їй одній підвладний.

 Але усе своє життя

 ти падав в прірву небуття,

 нічого вдіять з цим не ладен.

 Ти мусив йти на ланцюзі

 богів.

 Тепер лиш розміркуй:

 вони тобі дарують спокій

 та смерть. Даремно не бунтуй

 і згодься швидше, поки... - поки

 ще залишається шанс цей".

 А я лише промовив: "Геть!",

 й почав збиратись йти з корчми.

 Мені

 вже остогидла та розмова.

 Я ладен був на все, лише б

 не зрадити себе.

 І милість

 Богів, мов хліба в`язкий шмат,

 мене зміюкою душила -

 й я геть тікав.

 Гула корчма,

 гула, як вулик, в котрий злодій-

 ведмідь заліз.

 У спину слово

 шпурнув мені мій чародій.

 Це не було ані "постій",

 ані "стривай" - лише одне:

 "Ти, брате, відшукай мене -

 я буду

        десь отут

 чекати"...

 І, в біді розп`ятий,

 знав: ще до нього я прийду...

 

 4.

 Л ю д и н а   з   ч а к л у н с ь к и м   п о с о х о м

 т а   п о д е р т и м, н е н а ч е   р а н а,  р о т о м

 Тут дуже важко відшукать себе -

 і надто легко вітром загубитись.

 Тут стеля є, і тут нема небес,

 отож ані молитви не зробити,

 не вести ритуалів - тільки тінь

 завжди із нами.

                А боги - на небі:

 чекають, поки догорять мости,

 щоб не демонструвати свою неміч.

 Один лиш я дізнавсь про їх безсилля,

 та жити хочу теж - отож мовчу.

 Я й так сповна вже відчуваю ризик

 того, на що пішов.

                   ...Оце б почув

 мене мій вчитель - він, напевно б, вилаяв,

 мовляв, втрутився, дурню, у таке,

 де ти - лише дитя з своєю  с и л о ю , -

 дурне, вразливе, болісне й м`яке

 дитя - і більше, мовити б, нічого!..

 Та я уже обрав свою дорогу,

 і сперечатись пізно - йди та йди.

 І от іду по коридорах ламаних,

 та посохом вдаряю в стіни з каменю

 щоб вихід потаємний віднайти.

 Бо тільки нещодавно зрозумів:

 ми всі у пастці, нас сюди зманили,

 як небезпечних і отруйних змій -

 та власною отрутою й струїли!

 5.

 Л ю д и н а   з   м е ч е м

 Йдемо. Шаліють смолоскипи,

 капають на пилюку й камінь.

 Темрява відступа - не гине,

 тихо ворушить в повітрі руками.

 Я йду позаду - так би мовити,

 захищаю спини інших.

 А в спину  м о ю  хтось дивиться чорними,

 але невидимими очищами.

 Намагаюсь не обертатися,

 та з кожним кроком все важче втриматись.

 Меч за спиною важко хитається.

 Чаклун по стінах стукає стримано.

 Але відчуваю, що й він нервує теж,

 теж знає: щось негаразд.

 "Щось!"

         Ця небезпечна гра,

 здається, зовсім не має меж.

 Тут  в с е  негаразд: двері замкнені -

 десь далеко, навколо - пітьма.

 Цих коридорів нудні заверти

 колись-то скінчаться? Чи?.. Хто зна?

 І запитання мушвою виснуть

 лізуть у очі й в лице.

 Хто двері вхідні зачинив і визначив,

 що  м и  в Лабіринт ввійдем?

 Бо люди казали: "Не можна, там смерть.

 Кожен вмирав, заходячи.

 Отож, не загострюй даремно меч,

 з себе посміховисько роблячи!

 Будуть плакати родичі".

 "Родичі?"

 У мене нема жодної

 людини на світі цьому.

 Я хижий звір, що здобич

 не тягне додому, бо "дома"

 нема!

 Ненавидіти крові смак

 я навчився, але

 нею поїть мене життя -

 не можу пручатися.

 Я не бажаю робити зле,

 та ж як із добром побрататися?

 Чудовні казки про лицарів

 добре слухать увечері,

 під дахом дому свого.

 А підеш у путь -

                 зі злиднями

 помандруєш,

            у вереса

 спитаєш:

         "Жити з чого?"

 Людьская дяка

 неабияка

 платня,

 та й її нема.

 Отож, не грай у честь та вірність,

 бо ночуватимеш в багнюці,

 кажи, щоб клали тобі в руку

 гроші,

       щоб постелили й напоїли!

 Тільки так живи й мандруй!

 ...Таким знайшов мене чаклун -

 присів поряд,

 поклав посох,

 привітавсь.

 "Звідкіль ти взявсь?" -

 питаю.

 А сам тихенько приглядаюсь.

 Можливо, є яка робота -

 то ми завжди

 можемо допомогти,

 тілька назнач ціну.

 Дійсно,

 стомленний,

 він витяг ноги в чоботях,

 прихиливсь до тину

 та й каже: "Людина

 така, як ти,

 мені потрібна".

 "Куди йти?" -

 питаюсь

 та знову приглядаюсь.

 Дивний

 він якийсь. Та звісно -

 чаклун.

 Вони усі такі -

 небезпечні диваки.

                   "Йти, -

 каже, - треба в Лабіринт".

 Я пхикнув, як лиш міг зневажливо.

 "Ох, ти - жартун! Розвеселив.

 Там смерть сама. Ти, пане, зваж на це,

 а то поляжеш враз кістьми.

 А я іще зберіг свій глузд,

 й життя моє багато коштує".

 "Отож, боїшся?"

                "Не боюсь.

 Але й вмирати щось не хочеться".

 "От кажеш - "коштує". А скільки?"

 "Таких грошей не маєш ти".

 "Тож, справа все-таки у кількості.

 Грошей, звичайно, віднайти

 велику гору я не здатен.

 Та є й коштовніше від них".

 "От ба! Й не знав! Кажи ж но далі!" -

 я нагло потішавсь над ним.

 А він поглянув - мов облив

 водою крижаною.

 "Ти, хлопче, жарти ці облиш".

 Й затяг своєї знову:

 "Є те, що ти оціниш більше,

 ніж всі земні скарби".

 "Так, - волю. Але я ще вільний.

 Й життя. Та я - живий".

 "Так, ти живий, - він погоджався,

 - але ж ти й досі не дізнався,

 звідкіль ти взявсь.

                    І хто - батьки?"

 "Пхи! Все одно мені, чаклуне!

 Повір, давно вже я не думав,

 звідкіль з`явивсь такий".

 Він засміявся: "То подумай.

 Подумаєш - знайди мене.

 Та не розмислюйсь довго дуже,

 бо незабаром час мине.

 Я муситиму йти туди.

 Хоча б і був один"...

 

 6.

 О ч і   з - п і д   с т е л і

 Зупинилися.

            Скінчили

 стукати об стіни.

 Стоять.

        Знесилена дитина

 долі спустилася.

                 Мовчать.

 Смолоскипи зневажливо спльовують

 на підлогу чорняві вуглики.

 Чужинці гортають спогади,

 виглядають велично й задумливо.

 " Д у м а ю т ь !"

 Думати треба було раніше!

 Мені видніше,

 я добре знаю -

 кожен тут своє шукає.

 А знаходить врешті-решт

                         тільки смерть.

 

 7.

 Л ю д и н а   з   ч а к л у н с ь к и м   п о с о х о м

 т а   п о д е р т и м, н е н а ч е   р а н а,  р о т о м

 Нехай дитина відпочине

 (ми почекаєм), щоб не впала.

 ...Боги нас не врятують з пастки,

 ми - беззахистно-голі нині.

 Ми - одинокі.

              Одноокі,

 як безпорадні інваліди.

 Брязкотімо своїм залізом

 й ледь-ледь пересуваймо ноги.

 Ми однобокі.

             Невмирущий,

 чаклун, дитина та найма нець.

 І кожного своє щось манить

 у Лабіринт цей проклятущий!

 Ї м  так здається...  Я  лиш знаю

 причину дійсну, невигадну.

 Але мовчу. Бо ще не здатен

 супутникам у цім зізнатись.

 Отож, стоїм.

             Дитина диха.

 Старий стурбовано схилився

 до неї: "Що, малий, стомився?"

 Той лиш знизав плечима тихо.

 Він не сказав і слова поки -

 цей дивний хлопець худорлявий.

 Й пересувається так мляво,

 неначе тільки сильний дотик

 його примусив ворушиться.

 Старий за ним догляне.

                       Потім -

 розберемося.

             Поки ж...

                      Поки ж

 ми можем трошки зупиниться

 перепочити.

            Попоїсти.

                     Подумати.

                              І пригадати.

 Нам є, що згадувати.

                     Кожен -

 своє.

      Знайти б якусь хоч користь.

 Та як з нічого - користь мати?..

 

 8.

 Б у р м о т і н н я   п л ю г а в о г о   с и в о в у с о г о   с т а р ц я

 і з  д и в н и м   п а к у н к о м   п і д   п а х в о ю

 Бідна дитина - стомився хлопець.

 Зблідле, дихає важко.

 Чому чародієві довелося

 в смертельне це полювання

 його втягти - і знати не хочу.

 Відаю тільки, що у кожному з нас -

 гачок чаклуновий горло лоскоче.

 Лесу не обірвать.

 В мені теж сидить.

                   ...Я прийшов до нього

 через три дні. Він чекав.

 "Ну? Що скажеш? Підеш зі мною?"

 Я тоді змовча в,

 тільки ствердно хитнув головою.

 Чаклун збиратись почав.

 Склав у торбину хліб та мішечки

 з травами чарівними.

 Вийшов, вклонився хазяйці гречно,

 з діточками малими

 попрощався.

            І ми пішли.

 Але -

       не в Лабіринт...

 

 9.

 Л ю д и н а   з   м е ч е м

 Хтось дивиться із темряви у спину,

 мов лезо кинджалеве притуляє

 до шкіри.

           ...Втомився хлопчина.

 Навіщо чаклун із собою тягає

 його?

      Заважати нам тільки тут буде.

 Але не кидать же хлопця одного.

 ...А я все ніяк не можу забути,

 як ми з чародієм зустрілися знову.

 Коли він пішов від похилого тину,

 біля якого ми розмовляли,

 я подумав: "А й справді, дивно -

 хто є батьки мої? Знати цікаво б".

 Потім самого себе ж вилаяв:

 "Знати, бачся, йому цікаво!

 "Дізнатись - і вмерти"! Гарно вигадав!

 Оце по-нашенськи. Браво! Браво!"

 А після замислився вже серйозно,

 згадав дитинство, сіре й жорстоке.

 Було у ньому всього досить:

 всього,

        крім рук і поглядів добрих.

 Була у ньому засохла скибка,

 остання скибка глевкого хліба;

 був у ньому недобрий схимник,

 який пророчив кнута та дибу.

 Були у ньому міста та села,

 й шляхи, просякнуті тужним болем.

 Я йшов по них - сумний, веселий,

 я був собі і рабом, і Богом.

 Я жив безтямно, як пес здичілий,

 не мав мети і не лаяв долю.

 І загадкове слово "Вітчизна"

 так і лишалося

                загадковим.

 А люди завжди залишались такими,

 якими були

            вже тисячі років:

 жорстокими, добрими, злими, палкими.

 І цінували гроші та спокій.

 От зберігати коштовний цей спокій

 я й узявся. А що робити?

 Захищати величні господи,

 чужі господи, - легше, ніж вбити

 безвинну людину й пограбувати.

 Мені, в усякому разі, легше.

 Ніколи не прагнув знайомитись з гратами,

 щоб потім, добу на соломі пролежавши,

 відтанцювати в повітрі дзигу.

 Даруйте! Я краще на варті постою!

 Та недовго вдалося прожити

 захисником чужого спокою.

 Якась невідомая досі туга

 у горлі постала,

                 мов те каміння.

 Було - вартую, а звір, знай, душить,

 майстерно душить, тварюка! -

                              вміє!

 Довго терпіти цю тугу дику

 навіть я не спромігся.

                       Наче

 шию скрутив товстому індику -

 із господарем розрахувався

 та рушив геть. Ще не знав, навіщо,

 та -

      до цього було не звикати.

 "Коли у кишені вітер засвище,

 тоді й буду грошей шукати".

 ...Промандрував я багацько років,

 втікаючи

          від отої туги.

 Вона,

      мов німий незбавленний докір,

 мене душила.

             Та й досі душить.

 Лише у цім Лабіринті трохи

 послаб її металевий потиск.

 ... Отож, блукав. Тяглися дороги,

 одягали в свій вічний попіл.

 Я мандрував з караванами,

 охороняв купців.

 Від передчасного савану

 з них не один вцілів

 лише завдяки мені.

 Та навіть у сні

 я  - врятуватись не здатен був

 від потягу

            рухатись кудись.

 Жорстокою лапою здавлював

 горло моє

           мій звір.

 І я потроху звик...

 Тому, коли чаклун з`явився

 й приніс з собою таємницю,

 за неї я таки вхопивсь.

 Він поманив мене не медом,

 він, бестія, знав те, що треба.

 Надію вправно підчепив

 на свій невидимий гачок.

 Я заковтнув.

             Й за ним пішов...

 

 10.

 Б у р м о т і н н я   п л ю г а в о г о   с и в о в у с о г о   с т а р ц я

 і з  д и в н и м   п а к у н к о м   п і д   п а х в о ю

 Нахиляюсь до хлопчини:

 безтямний погляд, наче в ляльки.

 За цими темними очима

 нема нічого - не вдивляйся!

 Та це лише на перший погляд

 сама безодня там. Насправді ж,

 мов біс у коноплянім полі,

 своєї миті там чекає

 закутий розум. Що - причина

 неволі - я, на жаль, не знаю.

 Завмер та дихає хлопчина.

 Собі ж тим часом пригадаю,

 як все було.

 ..."Ходімо" - пішов,

 а я - за ним.

 "У Лабіринт?" -

 питаю обережно.

                 "Ні,

 не в Лабіринт".

 "Куди ж?"

 "Куди?

 Підем ще за одним".

 Пішли.

 /.../

 Вмирала ранняя весна,

 а я дивився на країну:

 вона валялась, мов свиня,

 в кривавих, вицвілих руїнах.

 Минуле здохло. Сивий крук

 ліниво дзьобав жовтий череп.

 О хаосе, тепер вируй,

 тепер бий хвилями у берег,

 відрубуй шмаття від землі,

 де стовбури зреклись коріння!

 Минуле здохло, час зомлів,

 й шкребуться дурно у повітрі

 гіллям порожні дерева -

 дощами небо не зарадить

 живим мерцям. Та й на дрова

 тепер не візьмуть люди - навіть

 вогнем не займуться дрова...

 Що ж люди? Помічають? - ні!

 Байдужість? Чи властивість смертних?

 Вони ж бо - знаю - не дурні,

 не дурні ж. Але хто озветься,

 коли гукнеш?.. Пусте; гукай,

 вий вітром в полі. "Хата з краю", -

 відповідають. - "Не шукай

 людей-героїв: їх немає".

 І опускається рука.

 А зрештою, можливо, я

 все перебільшую? Для смертних

 оця спустошена земля,

 оця, в зневірі та безмежнім

 всевладнім забутті, - вона -

 метелик новонарожденний,

 що спочиває на шматках

 від гусені. Тепер - злиденний,

 щоб потім до небес злітать.

 Я в чаклуна про це спитав.

 Той у зневазі осміхнувся:

 "Яка різниця? Все одно

 це царство не збудить - поснуле,

 вже не прокинеться воно

 до скону. Приспане минуле

 не вмерло, якісним вином -

 хай, зберігатиметься. Кращим

 лиш стане з часом.

                    Ці ж ледащі -

 повір, їм, друже, все одно".

 І я б повірив, певно, та

 потрапили ми якось в місто -

 звичайне місто: темнота

 в провулках, сморід скроні тисне.

 Безчестя й честь, мов дві змії,

 що, перев`язані на гербі,

 тут існували в боротьбі

 й  с п і в - і с н у в а л и  аж до смерті -

 чи друзі а чи ж вороги -

 і не второпаєш. Біднота

 і знать вельможная були

 зміюками. А дні та ночі

 повз них хмаринами пливли,

 спливали тижнями, роками.

 Тіла тварюк переплелись, -

 не розірвати вже руками, -

 одне в одного проросли,

 не розрізнити, де чиє.

 Й одне вже іншого не вб`є,

 бо здохне і само ж на місці.

 Отож, до міста ми прийшли -

 аж чуємо: "Важливі вісті!

 Увага всім! Усі сюди,

 на площу!" Зирить глашатай

 на натовп (й ми стоїм) та каже:

 "Наш князь наказує: нехай

 в родині кожній хто руками

 або ж чимсь іншим заробля -

 той сплачує щодня податок

 і до скарбниці короля,

 і до скарбниці, звісно ж, князя.

 А ні - холодна та петля".

 "Знов несподіванка "приємна"! -

 мугикнув мій чаклун. - Тепер

 й нам доведеться теж, напевно,

 сплатити данину. Тебе ж

 запишуть в неабиякого

 робітника. Та хай вже так.

 Не будемо баритись - годі;

 підемо зараз же шукать

 гостинний двір для мандрівних

 людей. До завтра заночуєм".

 Тим часом горлодер вже зник -

 і не помітить, й не почути -

 верткий тхоряка! - та біс з ним.

 Ми ж, перетнувши місто, вийшли

 до двору з вивіскою "Тин

 мандрівника". Ніч оповила

 все місто сморідним своїм

 брудним ганчір`ям жебрачини.

 Чаклун у двері стукнув раз.

 За мить тонкий, мов глист, хлопчина

 вклонився, запросивши нас:

 "Заходьте". Ми зайшли. Хазяїн,

 товстий та лисий, позирнув

 спідлоба. Стало мертво в залі -

 лиш стиха хтось слину ковтнув.

 Я ж і забув, що мій супутник

 іззовні зовсім не взірець

 краси людської. Чорна сутність -

 чи там яка вже - постає

 у цім обличчі: ріт-провалля

 та погляд-постріл, лезо-ніс.

 Я звик (разом бо мандрували)

 до чаклуна. Але ж вони,

 відвідувачі, поковтали

 від переляку виделки,

 коли у дверях ми постали.

 Завмерли навіть павуки,

 що павутиння тихо пряли

 під стріхою. Господар наш,

 хоч спершу остовпів, - оговтавсь

 й пішов прямісінько до нас;

 кульгав (щось негаразд з ногою), -

 ...і раптом я його впізнав.

 "Добривечір, - сказав господар.

 Кімнату? М`яса та вина?

 Дівчат?.."

           Стенав плечима - "Годі!" -

 чаклун. "Кімнату та вина

 із м`ясом. А дівчат не треба".

 "То, може..."

              "Ні".

                   ...Давно, давно,

 тому десь із півсотні років

 зустрілись ми з тим товстуном,

 та я зберігся, я, нівроку,

 зберігся (дивно, аби ні)

 а він десь розгубив чуприну; -

 та ж я пізнав його, а він

 не упізнав мене. З хвилину -

 завмер - і довго розглядав

 моє обличчя. Та, на диво,

 таки знайомця не впізнав.

 Кивнув: "Так, пане, ваша воля.

 Все, що бажаєте". Чаклун

 і я прямуємо до столу.

 Всі тиснуться в найдальший кут

 та роблять вигляд, наче нас

 не помічають. Розмовляють

 поміж собою. До вікна

 разом із чаклуном сідаєм.

 Чекаємо. Ось принесли

 замовлене. Їмо. Поїли.

 "Ну, я у ліжко. Ти ж диви -

 бо завтра рано..."

                   "Зрозуміло.

 Йди. Я ще трохи посиджу".

 Чаклун пішов. Мені ж цікаво,

 як поведе себе товстун,

 невже ж?.. Той крутиться (не жваво,

 а так, помірно), віддає

 накази, з кимось розмовляє.

 Але ж обличчя він своє

 ні-ні - до мене й обертає.

 Аж ось підходить. Шкутильга.

 "Даруйте, пане. Я, звичайно,

 міг помилитися..." "Ага,

 могли, - кажу, - але сідайте

 та поговоримо. Нога

 все ж не загоїлася, бачу".

 "Це таки ти!"

               "Авжеж. Це я,

 хто ж ще".

            "Але... Але... Пробач, та

 ти ж був такий, коли ще я,

 хлопчак безвусий, нерозумний..."

 "Облиш. Є речі, про які

 найкраще навіть і не думать.

 Химерна штука - ті роки.

 Забудьмо. Як ти?"

                   "...Так. Спокійно,

 мов у болоті. Живемо,

 годуємо, самі п`ємо.

 Та й як, скажи мені, не пити -

 інакше ж неможливо жити

 у цьому місті, де дахи -

 то ненажерні павуки,

 висотують не тільки розум,

 а й людяність; мов кров, п`ють сльози -

 їх не лишається в очах.

 Я тут пиячити почав,

 хоча ніколи... а-а, ти знаєш, -

 змахнув рукою.

                - Не впізнав

 самого себе якось зранку.

 Відсунув на вікні фіранку,

 а сонця в тім вікні нема.

 Пітьма! Самісінька пітьма!

 Злякався. Мац руками очі:

 де ж сонце, чом світить не хоче?

 чи це осліп я, чи воно

 не зазирає у вікно?!

 Впади, завісо! Згинь, примаро!

 Пасуться в небі вівці-хмари,

 але чабан спиною став

 до міста всього. День настав

 для решти - ми ж..."

                     "Таке усюди, -

 кажу йому. - Без світла люди

 живуть. То що, скажи, з того?

 Їм не бракує вже його,

 бо звикли.

           Звикли!

                   Мертві душі,

 безцільні, неживі, байдужі!..

 Але даруй, що перервав.

 Розповідай".

              "Я перестав,

 злякавшись, пити. Придивлятись

 довкола себе я почав.

 Та з мудрецями розмовляти,

 та копирсатися в книжках".

 "А звідки в тебе взявся час

 на це?"

         "Та знаєш, коли схочеш,

 то й вище голови підскочиш.

 Коротше кажучи, потроху

 я розібрався що до чого.

 Ти скажеш: "добре, а що зробиш

 й нащо - для кого і для чого?"

 Я відповім: не знаю сам,

 це віддаю на суд богам -

 як буде все, так все і буде,

 лиш люди... розумієш, люди -

 вони ж не порох на шляху,

 аби картоплею в льоху

 чекати: може ще господар

 "врятує"... А до того - годі

 і сподіватися; чекай

 подій та язика тримай

 подалі від думок, - картопле! -

 та гний у темряві. Затопить

 твій льох, знайдуть тебе жуки -

 не захищай своїх боків -

 терпи. Та колисай байдужість.

 О, порожньоголові ду рні!

 Оця молитва - віриш, ні? -

 вже в горлі кісткою мені

 стирчить. Тут я з тобою згоден.

 Та легко рятувать народи,

 які до того прагнуть. Шану,

 підтримку знайдеш в них. Світання

 нового батьком назовуть.

 Там добре. Що робити тут?"

 "А чим зарадить можеш ти?"

 "Якщо і не звести мости

 над прірвою, аби іще раз

 перевести в нову печеру

 із поруйнованої, - хоч

 вказати шлях. А цим шляхом

 вестимуть інші. ...І, до того ж,

 задля прийдешньої отої -

 що має тільки ще прийти -

 людини, - вламки зберегти

 минулого, оцього світу".

 "Чи треба, га? Скажи-но, звідки

 ця певність в тебе, що вони,

 уламки світу та війни,

 яка його руйнує, - гідні

 життя; що мертві тіні їхні

 таки вже неодмінно треба

 вкладати у фундамент-ребус

 нового світу? Може, краще б

 було звільнити від ледащих,

 безвольних спогадів прийдешність?

 Коли ж і рятувать - то дещо,

 а не усе підряд".

                  "А як

 зерно здорове та будяк

 ти відокремиш? Я вважаю,

 що нам вгадать богів бажання -

 не спромогтися. І тому

 й надалі рятуватиму

 книжки та витвори мистецтва, -

 не залишу цієї стежки

 доскону. Все одно мені

 нема ким піклуватись.

                      ...Ні,

 отут збрехав, - але не дуже.

 Звернусь до тебе, давній друже,

 з одним проханням. Чи... Не знаю...

 Бо я не дуже й потерпаю

 від того. Най промовчу ліпше!"

 Й хоч ще ми розмовляли, більше

 про "те" я й слова не почув.

 Наполягати ж не наваживсь.

 Вже ніч згасала. Мов свічу,

 світання пестило руками

 півмертвий місяць.

                   "Ну гаразд,

 я мушу спати йти, бо зрання

 ми вирушаємо. Гора,

 гора, гора - а за горами, -

 ти чув, напевне, - Лабіринт."

 "То ви - туди?!.."

                    "Так, ми туди".

 "Тоді - допомагай боги вам!"

 Гіркоту втримав: "Так, боги...

 Най тільки визволять від диму

 жертовного, який закрив

 уже і сонце, - най розплющать

 "величні очі". Та з-під зір...

 А втім -

          хай сплять, безжальні, люті.

 Ніколи б не постати їм

 зі сну".

         "Не богохульствуй!"

                             "Годі!

 Що знаєш про небесну лють?!"

 "Нічого.

          Й як ти досі ходиш

 по цій землі - ото дивлюсь, -

 і теж не знаю, і дивуюсь.

 Як попустили? Не збагну".

 "Облишмо це. Уже піду я

 Вхоплю-но крихточку хоч сну".

 Ми розійшлися по кімнатах -

 у вікнах вже світився ранок...

 

 11.

 Л ю д и н а   з   ч а к л у н с ь к и м   п о с о х о м

 т а   п о д е р т и м, н е н а ч е   р а н а,  р о т о м

 Дивне дитя -

              порцелянове наче,

 наче маріонетка,

                 нитками

 оповита.

         "Навіщо з нами

 узяв, чаклуне, його?" -

                         питають

 мене супутники.

                Пояснити б,

 але - чи сприймуть,

                    чи зрозуміють

 мої пояснення?..

                  (Дивний вітер -

 живий, похмурий -

                   позаду виє...

 чи - он, праворуч,

                   у тім тунелі,

 чи...

       Ні, не знаю.

                    Але виття це

 дратує сильно.

               Немов звитяжець,

 котрий до бою

               своїм сонетом

 завзято кличе

              вороже військо, -

 цей клятий вітер

                 до нас гукає:

 "Заходьте, гості

                 я вас вітаю.

 я радий з вами

                до герцю вийти,

 та позмагатись -

                  заходьте, любі!"

 Замовкни, клятий!)

                  ...Чи зрозуміють,

 чому узяв я

             сюди дитину?

 Стуляю міцно

              свавільні губи -

 мовчу, ні слова.

                 Най трохи часу

 мине - побачим...

                  (цей клятий вітер!..)

 іще побачим,

             що з того вийде...

 Як дивно!

          З ними я зустрічався -

 з всіма -

           зумисне:

                    шукав, знаходив...

 А цей хлопчина...

                   Ми ночували

 в заїжджім домі,

                  бо мандрували

 до Лабіринту.

              Я спав до сходу

 сухого сонця.

              Мов чорне око,

 воно розплющило

                 хмар повіки.

 Вдягнувся мовчки,

                  з кімнати вийшов,

 зійшов до зали.

                 Побачив знову:

 порожність, млявість,

                       брудна підлога

 (підлогу терла

                гладка дівиця);

 лежали лави,

             втягнувши шиї,

 мов налаштовані до облоги, -

 столи під ними

               сопіли важко.

 Почувши кроки мої,

                   спустився

 товстун-господар, -

                     зітхнув, вклонився:

 "Зарозмовлявся

                із другом вашим -

 отож, даруйте,

                що трохи сонний.

 Чого бажаєте?

               Добре, буде.

 Його?

      Камріна за мить розбудить.

 Камріно, чуєш -

                 облиш підлогу!.."

 Він наказав

            тій гладкій дівиці

 йти за безсмертним.

                    Я снідав швидко.

 "Хоча б у дурні

                нам не пошитись.

 Хоч би нам встигнуть,

                      хоч би нам встигнуть!"

 Товстун кахикнув:

                  "Пробачте, пане,

 але..."

         "Кажи вже".

                    "Я чув, неначе

 до Лабіринту йдете.

                    Пробачте,

 іще раз, прошу,

                але останні

 і дні, і ночі

               не можу спати:

 гризе турбота,

                мов невсипущий

 пацюк".

        "Давай-но, підходь до суті".

 "Чи не могли б ви

                   з собою взяти

 одного хлопця?"

                 "Кого?!"

                          "Стривайте,

 не відмовляйте,

                лишень..."

                          "Кажи ж но!"

 "Та бачте,

           це не простий хлопчина.

 Не знаю навіть,

                як, пане, звати

 цього приблуду..."

                   "То він приблуда?"

 "Та ні, не зовсім.

                    Але... Частково..."

 "Тебе послухаєш -

                   ані слова

 і не второпаєш".

                 "Добре, буду

 усе спочатку

              розповідати.

 Колись під вечір, -

                     дощило, хмари

 рвалися навпіл;

                гілки-примари

 у вікна стукали-заглядали, -

 сиджу

       (клієнтів немає, звісно),

 читаю...

          Отже, сиджу самотній,

 аж - стукіт чую.

                 Гадаю: може,

 хтось завітав.

                Я на rанок вийшов.

 Дивлюсь: нікого,

                  лиш дощ та вітер.

 Стою в калюжі,

                шепочу: "Дурню,

 нащо прибіг ти?

                Кого почув ти?

 Глянь, навіть жаби

                    втікають звідси!"

 І правда: плигає, -

                     так бадьоро,

 неначе винайшла

                 камінь щастя, -

 маленька жабка,

                брудна, смугаста, -

 от скаче й скаче

                  собі, моторна -

 та й раптом

             - вірите! - зупинилась,

 на мене глянула

                й проказала:

 "Людино, чуєш?

               Негайно ж, зараз

 іди у стайні!"

               І жаба зникла.

 ...Буває всяке,

                 скажу відразу.

 Але не п`ю я

              років вже зо два.

 То хто ж сказав це?

                    Бруківка? Зорі?

 Чи - з глузду з`їхав?

                      Оце так радість!

 "І що робити?

              Послухать жабу?" -

 собі міркую.

             "Та, врешті, добре -

 іти до стаєнь -

                 це ж не за обрій.

 Задовільню-но

               мале бажання

 малої тварі -

               най звеселиться".

 І - по калюжах,

                 лише не крячу!..

 Заходжу в стайні

                  і в стайнях бачу:

 на сіні хлопець якийсь.

                        "Звалився, -

 шепочу, -

           з неба, ти, певно, гостю!

 Отож на небо

              і забирався б".

 А він -

         не глянув і не озвався.

 Лише на дворі,

               десь в високості,

 грім бухнув серцем.

                     А гість - ні слова.

 Лежить безвольний -

                     дешева лялька.

 То ж хто він:

               дурень, жебрак, гуляка?

 І що робити  м е н і ,

                        о Боже?!

 Про це ж бо жаба

                 не говорила!

 Куди його?

            Чи на двір чи в хату?

 Чи дать притулок,

                   чи геть прогнати?

 Отак вагався я

                і барився

 в своїх учинках.

                 "Най сумнів згине!

 Притулок гостю

                надай, - не вічний.

 Лиш зачекає,

             коли відвіда

 тебе потрібна

               йому людина".

 "Хто розмовляє

                зі мною?"

                          Тиша.

 "Чиї це жарти?"

                 "Це все не жарти".

 І раптом знову

                побачив жабу:

 вона - та ж сама -

                    нахабно сіла

 на вході в стайні.

                   "Я не жартую.

 Притулок хлопцю

                 надай. Людина,

 йому потрібна,

               до Лабіринту

 ітиме.

       Чуєш?"

              "Аякже, чую.

 Але..."

         "Зроби це.

                   Повір, так треба!"

 Й смугаста

           виплигнула зі стаєнь.

 Кажу: "Ну добре,

                 але востаннє

 прохання здійснюю жаб.

                       Даремно

 хтось там вважає собі,

                        що кожна

 тварина може

              втягти до дому

 мені приблуду,

               і будь-кого я

 пригрію. Дзуськи!

                  Уже оцього -

 нехай! - а решту -

                    даруйте, панство!.."

 Коротше кажучи,

                 взяв я хлопця

 й утримував.

             Ну, довелося -

 бо я ж не нелюдь.

                  Він не пручався,

 коли підняв я його

                   з соломи

 й повів до хати.

                  "Сідай на лаву", -

 стоїть стовпом.

                 Я плече стискаю

 й давлю - сідає.

                 "Тримай-от ложку

 та їж".

         Поглянув.

                  Узяв.

                       Тримає.

 "Ну їж вже!"

              Сунув її у миску.

 Поклав до рота.

                Та й задивився

 на кішку.

           "Гей, ти хоч трохи маєш,

 хлопчино, клепок?"

                   Чи зневажає,

 чи просто дурень.

                   Так чи інакше,

 але протримав його.

                    І ваш от

 візит,

        здається мені, -

                         той самий,

 якого мав він чекать".

                        Господар

 уважно глянув

               мені у очі.

 "Чи точно брати

                 з собою хочу

 його годованця?

                 Боги , може,

 лишили хлопця,

               аби надати

 мені підтримки якоїсь?"

                        Сумнів

 тоді вже мав я.

                 Але безумця

 таки повів за собою.

                      Варто,

 а чи не варто

               було робить це -

 побачим з часом.

                  А поки...

                            Вітер

 гуля навколо.

               Цікаво, звідки

 він тут узявся.

                 Чи загубився

 й блука-шукає

               відкриті двері?

 Чи, може, тут він живе,

                        в полоні?

 Але розмови його солоні

 і розум, й душу їдять

                       майстерно.

 

 12.

 В і т е р   у   к о р и д о р а х

 Куди

 йдете?

 Чи дій-

       дете?

 Заходь-

 те. Де

 ви впа-

       дете?

 Ступаєте,

         зиряєте,

                 сира земля

                         навколо вас

                                 стискається.

 Стискається!

         Зсувається!

                 Буває так:

                 стоїть будяк

                 й гадає він,

                 що він - один,

                 що він - герой.

                 Та хтось скеро-

                 вує коня -

                 й будяк згина-

                 ється й лежить.

                 Отак і ви...

 Отак і ви!

         Давить! Давить!

         Таких як ви, -

         лише давить!

         Дивись, диви -

         висить над спи-

         ною, висить

         загибель. Спить

         твій Бог. Який

         тебе би мав

         урятувать.

         Твоя спина -

         за нею смерть.

         І вітер дме...

         І вітер дме!

         Я вию: "Де

         ви впадете?

                 Ступаєте,

                         зиряєте,

                                 лиш смерть свою

                                                 вшукаєте".

 Немає тут

 живих.

         Приблуд

 не любимо.

 Їх ми вб`ємо.

 Хто ми такі?

 Чужі думки,

 ті почуття,

 які виття,

 які нудьгу

 будують. Тут

 ми живемо.

 Ми вас вб`ємо.

 Ми й є - нудьга.

 Ми й є - туга .

 Ковтни ковток -

 не зробиш крок.

 Дихни - замреш.

 Дихни - помреш.

 Дихни, ковтни -

 даруй мені

 свої думки,

 своїх вовків,

 які в тобі

 живуть роки.

 Я їх візьму,

         плекатиму,

                 гулятиму,

                         таких, як ви,

                                 стрічатиму,

                                         вітатиму,

                                                 ковтатиму -

                                                         до серця при-

                                                                     гортатиму.

 То ж слухайте -

 не вухами,

 а розумом

 ви слухайте.

 Тоді зайду,

 тоді ваш дух

 і душу всю

 я з`їм, вип`ю.

 Даремно ви

 пручаєтесь.

 Усе одно

 впіймаєтесь.

         Куди йдете?

                Нащо йдете?

                         Упадете.

                                 Загинете.

                                         Загинете!..

                                                 Загинете?

 Загинете

 

 13.

 Л ю д и н а   з   м е ч е м

 Темнішає - а чи лише здається?

 Бо смолоскипи начебто так само

 палають, як палали. Хтось сміється

 негучно. І стрибає перед нами -

 та так, що не побачиш. Тінню тіні

 літає за спиною - й виє вітром.

 І тінь ляга на мертве павутиння,

 перетворившись у жахи правічні -

 ті, що куняли в темному кутку

 й чекали. Дочекались. Ворушаться

 і лізуть у свідомість. Павуку

 аж лячно - он поглянь - у це вдивляться:

 тікає геть. І нам би час тікати,

 та нині, приятелю, зась!

 Казали ж люди: тут шукати

 даремно слави. На кістках

 кістками ж ляжеш - от і все.

 І більше, втям собі, нічого.

 Це - Лабіринт. Це - нагла смерть,

 що володіє міццю Бога.

 Ти, парубче, примандрував,

 аби тут заробити гроші.

 Облиш лушпиння сподівань -

 здолати Лабіринт не зможеш.

 Він світ - ти пил.

 Він лев - ти тхір.

 Забудь ідеї небезпечні.

 Але, побачивши лиш вхід

 до Лабіринту, недоречний

 відчув я потяг: увійди!

 Немов аркан на голу шию

 накинув хтось мені. "Сюди,

 сюди, до нас. Чинить не смієш

 ти опору". Я й не чинив,

 та і заходити не прагнув.

 То ж днями у корчмі сидів -

 не пив, а так - чекав примари

 якоїсь. Запитав би хтось:

 чого тут бовванієш, дурню? -

 не відповів би. На питво

 та їжу гроші мав. І тут от

 їх заробляв: косив траву,

 худобу пас й рубав я дрова.

 Два місяці так жив. Чаклун,

 прийшовши, змусив вийти знову

 мене із забуття. Пішов.

 Й залишив міркувать під тином.

 Хто я такий? Й живу нащо?

 То ж вистачило лиш години,

 аби вагання щезли. Я

 почав на чаклуна чекати.

 Багато днів він не з`являвсь,

 але нарешті (засинати

 почав я, сидячи в кутку) -

 аж двері рипнули: на вході -

 три постаті. Впізнав одну,

 а двоє - хто вони? Заходять

 до зали. Вибіга корчмар -

 послухав: "Добре, пане, добре".

 Прибульці підійшли. Зніма

 свій капюшон чаклун: "З тобою

 ми знов зустрілися. То як,

 підеш із нами?" "З ким - "із вами"?"

 Чаклун кивнув: "Іди та сядь,

 й всади хлопчину". Старець, званий

 супутником, підвів, всадив

 дитину. Влаштувався поруч.

 "Перед тобою диво з див,

 яке вважає вічність горем,

 бо сам - безсмертний. Певно, чув

 про цю людину ти. Багато

 пісень, байок, казок течуть

 із вуст в уста про нього. Варто б

 послухати і записать, -

 в них правди знайдеш крихту малу.

 Знайомтесь". Без гучних вітань

 кивнули. "Отепер вже знаєш,

 із ким ітимеш. То підеш?"

 На хлопця не звернув уваги,

 кажу: "Погоджуюсь, авжеж!

 Лиш пам`ятай, що обіцяв ти".

 Чаклун всміхнувся: "Не турбуйсь!"

 Тим часом підбіга до столу

 корчмар: "Потрібне роздобув,

 тримайте -  от вам хліба, солі,

 м`ясце підв`ялене, ліхтар.

 От тільки б ліхтаря потрібно...

 кхм!.. повернути", - і корчмар

 почервонів та швидко вийшов,

 узявши гроші в чародія.

 "Ну що, ідемо?"

                 "Зараз?"

                         "Так".

 ...Сей несподіваний і дивний

 візит, а потім "йдем" - межа,

 за котрою для мене тільки

 тонель оцей. Я у норі,

 що іменується так дико,

 незвично: " Л а б і р и н т ".

 

 14.

 О ч і   з - п і д   с т е л і

 Знов рушили.

             Все далі, далі

 ідуть прибульці та невдахи.

 Мусили б

         перелякатись.

 Але, дурні , вони

 ідуть -

         ідуть у сни...

 

 15.

 В і т е р   у   к о р и д о р а х

 Прокинувсь

         -кинувсь

                 -инувсь

                         Лабіринт!

 

К і н е ц ь   п е р ш о ї   ч а с т и н и