РОМАН БАБОВАЛ

Роман Бабовал

 

 

З ЦИКЛУ "ДЕРЕВА ПРОХОДЯТЬ" ( І )

 

 

 

(© Сучасність, 1976)

 

 

 

 

"блискавицями — розорана"

 

"двері тріскають : то вечір"

 

"по книжках замешкали"

 

"чигає за дверми година"

 

"опівночі складаю тимчасові / вірші, …"

 

"коли повернешся, не буде вже"

 

"коли повернешся, напевно я"

 

"дівчата за плечима дзеркала"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*     *     *

 

 

 

блискавицями — розорана

 

земля до краю, тиша — вся

 

пошита в срібло. і загублена

 

у сіні — твоя цнота.

 

послухай, як дзижчить

 

в горісі щастя, як по

 

стеблах вітер випікає

 

літо. цить ! не говори —

 

тебе бджола учує !

 

ріками — перегороджена

 

 

 

земля. чи чуєш, як

 

комахи стережуть

 

границі ранку ? (я

 

люблю тебе, коханко

 

невідома) чуєш ? як

 

траву скубе загнузданий

 

дощ ? не лякайся ! : перед

 

нами — ключ і вічність.

 

хоч земля вся вже до краю

 

блискавицями розорана.

 

 

 

 

 

 

 

*     *     *

 

 

 

двері тріскають : то вечір

 

прокрадається в мою кімнату

 

між книжки, де множаться щораз

 

густіше порошинки часу, між книжки,

 

яких вже не читаю. літо никне трохи :

 

то ти відходиш передчасно,

 

то я не пізнаю тебе. вогонь

 

великий — переплигуючи з-поза

 

дерева у папороть — турбує

 

духи лісові.

 

 

 

земля бунтується : то гриб

 

плянує безкінечні

 

подорожі, то поспішно трави

 

шепотять слова магічні.

 

хіба мені забути все те, що

 

я пережив на дні твоїх очей ? хіба

 

найкращих одректися споминів,

 

ім'я запродуючи ? прилипає

 

спека до душі — я засинаю

 

під лушпинням помаранчі.

 

 

 

 

 

 

 

*     *     *

 

 

 

по книжках замешкали

 

водяники нахабні, поселились

 

мавки боязкі. удосвіта

 

дошукую ключів до

 

істини, до спраги. спомин

 

розкладає пам'ять на дрібну

 

крупинку для птахів. я під самим

 

дощем для тебе сплів,

 

здавалося, гніздо найвигідніше.

 

як тільки дощ ущух — тебе не стало.

 

 

 

а шкода сліз, й молитви шкода.

 

з горіхової шкаралущі вилущилася

 

самотність, сіла на плече — нашіптує

 

тривожні розповіді. нині

 

я читаю вірші літеплі, не

 

довіряючи проклятому пророкові,

 

не довіряючи собі. моя хатина

 

грузне в осінь, мов у болота.

 

соломою забита трухла пам'ять,

 

але ще зуб огню не розкусив душі.

 

 

 

 

 

 

 

*     *     *

 

 

 

чигає за дверми година

 

смутку і чигає за покосами

 

мить щастя. розгорілося

 

знов небо у запамороченні

 

жуків. а чорний птах

 

віщує всім нам закоротку старість.

 

кульгаючи, вогонь проходить.

 

огонь проходить крізь

 

предмети, дотикаючись

 

красунь і щуплих лицарів.

 

 

 

огонь проходить серед жнив,

 

зганяючи комах у світ

 

рослинности, у вимір

 

порошинок. за дверми пшеничну

 

стеблину пильно доїть вітер,

 

посвистуючи

 

крізь зуби. непокоїться десь білий кінь,

 

що поза час, що поза дощ каміння

 

поведе тебе й мене.

 

позаду нас огонь проходить — босий.

 

 

 

 

 

 

 

*     *     *

 

 

 

опівночі складаю тимчасові

 

вірші, вижидаючи гудіння

 

джмелів. коли у трави падають

 

грушки. коли жарить свята вода.

 

качається у попелищі літа

 

місяць, місяць нишпорить

 

по закутках моєї пам'яті.

 

птахам невдячним я латаю

 

гнізда. у бляшану скриньку

 

всі свої настрої, всі свої літа складаю.

 

 

 

вижидаючи відчай комахи, що вмирає

 

на моїм порозі. виглядаючи купців,

 

що продають снотворні амулети

 

за три шаги. за крихітку

 

розради. я складаю тимчасові

 

казки про тебе — хоч як доцільніше

 

було б тебе забути !

 

хто ти ? — не відаю і вже не пам'ятаю.

 

вижидаючи години стукіт об чоло,

 

з тобою я давно вже розминувся.

 

 

 

 

 

 

 

*     *     *

 

 

 

коли повернешся, не буде вже

 

в селі привітної криниці.

 

птахів ніде

 

не знайдеш. гнізда

 

погоріли, гнізда вигнили.

 

коли

 

повернешся, мене

 

не буде. як повернешся.

 

сюди зійшлися упирі,

 

опівночі зійшлися відьми

 

 

 

і виткали із кропиви простору

 

самоту, розлогий розпач. як

 

повернешся, в селі не буде й

 

крихітки черствого хліба,

 

найменшої краплиночки

 

цілющої води. сюди

 

вже конокради прибули —

 

і ми осиротіли.

 

коли повернешся.

 

коли повернешся.

 

 

 

 

 

 

 

*     *     *

 

 

 

коли повернешся, напевно я

 

вже не любитиму тебе.

 

мабуть, вже й не впізнаю.

 

налетіла сарана сюди

 

і вигризла жита й

 

надію, розгризла моє

 

ім'я, мою хатину. від-

 

цурається тебе земля.

 

коли повернешся,

 

тебе заманить спека,

 

 

 

розшматує самота.

 

сюди на сизому коні

 

примчало божевілля,

 

що всі джерела потруїло.

 

як повернешся,

 

мене ти не

 

впізнаєш, і тебе

 

я не впізнаю.

 

бо вже так надто пізно.

 

бо вже так надто пізно.

 

 

 

 

 

 

 

*     *     *

 

 

 

дівчата за плечима дзеркала

 

навшпиньки ходять.

 

дівчатам сниться голуб

 

щастя за плечима

 

дзеркала. стривайте !

 

розкажіть нам казку

 

про коханців нещасливих.

 

за плечима дзеркала

 

літа проходять, греблі

 

розриваючи, й птахи —

 

 

 

такі несміливі. дівчатам

 

неможливе обіцяю серед жнив —

 

за крихітку запаморочення.

 

стривайте ! за

 

плечима дзеркала гудуть

 

джмелі, немов плянети

 

захмелілі. сонце розкидає

 

зрадницькі стежки під ноги.

 

за плечима дзеркала — хтось

 

самоті границю визначив.