Роман Бабовал
З ЦИКЛУ "ДЕРЕВА ПРОХОДЯТЬ" ( І )
(© Сучасність, 1976)
"блискавицями — розорана"
"двері тріскають : то вечір"
"по книжках замешкали"
"чигає за дверми година"
"опівночі складаю тимчасові / вірші, …"
"коли повернешся, не буде вже"
"коли повернешся, напевно я"
"дівчата за плечима дзеркала"
* * *
блискавицями — розорана
земля до краю, тиша — вся
пошита в срібло. і загублена
у сіні — твоя цнота.
послухай, як дзижчить
в горісі щастя, як по
стеблах вітер випікає
літо. цить ! не говори —
тебе бджола учує !
ріками — перегороджена
земля. чи чуєш, як
комахи стережуть
границі ранку ? (я
люблю тебе, коханко
невідома) чуєш ? як
траву скубе загнузданий
дощ ? не лякайся ! : перед
нами — ключ і вічність.
хоч земля вся вже до краю
блискавицями розорана.
* * *
двері тріскають : то вечір
прокрадається в мою кімнату
між книжки, де множаться щораз
густіше порошинки часу, між книжки,
яких вже не читаю. літо никне трохи :
то ти відходиш передчасно,
то я не пізнаю тебе. вогонь
великий — переплигуючи з-поза
дерева у папороть — турбує
духи лісові.
земля бунтується : то гриб
плянує безкінечні
подорожі, то поспішно трави
шепотять слова магічні.
хіба мені забути все те, що
я пережив на дні твоїх очей ? хіба
найкращих одректися споминів,
ім'я запродуючи ? прилипає
спека до душі — я засинаю
під лушпинням помаранчі.
* * *
по книжках замешкали
водяники нахабні, поселились
мавки боязкі. удосвіта
дошукую ключів до
істини, до спраги. спомин
розкладає пам'ять на дрібну
крупинку для птахів. я під самим
дощем для тебе сплів,
здавалося, гніздо найвигідніше.
як тільки дощ ущух — тебе не стало.
а шкода сліз, й молитви шкода.
з горіхової шкаралущі вилущилася
самотність, сіла на плече — нашіптує
тривожні розповіді. нині
я читаю вірші літеплі, не
довіряючи проклятому пророкові,
не довіряючи собі. моя хатина
грузне в осінь, мов у болота.
соломою забита трухла пам'ять,
але ще зуб огню не розкусив душі.
* * *
чигає за дверми година
смутку і чигає за покосами
мить щастя. розгорілося
знов небо у запамороченні
жуків. а чорний птах
віщує всім нам закоротку старість.
кульгаючи, вогонь проходить.
огонь проходить крізь
предмети, дотикаючись
красунь і щуплих лицарів.
огонь проходить серед жнив,
зганяючи комах у світ
рослинности, у вимір
порошинок. за дверми пшеничну
стеблину пильно доїть вітер,
посвистуючи
крізь зуби. непокоїться десь білий кінь,
що поза час, що поза дощ каміння
поведе тебе й мене.
позаду нас огонь проходить — босий.
* * *
опівночі складаю тимчасові
вірші, вижидаючи гудіння
джмелів. коли у трави падають
грушки. коли жарить свята вода.
качається у попелищі літа
місяць, місяць нишпорить
по закутках моєї пам'яті.
птахам невдячним я латаю
гнізда. у бляшану скриньку
всі свої настрої, всі свої літа складаю.
вижидаючи відчай комахи, що вмирає
на моїм порозі. виглядаючи купців,
що продають снотворні амулети
за три шаги. за крихітку
розради. я складаю тимчасові
казки про тебе — хоч як доцільніше
було б тебе забути !
хто ти ? — не відаю і вже не пам'ятаю.
вижидаючи години стукіт об чоло,
з тобою я давно вже розминувся.
* * *
коли повернешся, не буде вже
в селі привітної криниці.
птахів ніде
не знайдеш. гнізда
погоріли, гнізда вигнили.
коли
повернешся, мене
не буде. як повернешся.
сюди зійшлися упирі,
опівночі зійшлися відьми
і виткали із кропиви простору
самоту, розлогий розпач. як
повернешся, в селі не буде й
крихітки черствого хліба,
найменшої краплиночки
цілющої води. сюди
вже конокради прибули —
і ми осиротіли.
коли повернешся.
коли повернешся.
* * *
коли повернешся, напевно я
вже не любитиму тебе.
мабуть, вже й не впізнаю.
налетіла сарана сюди
і вигризла жита й
надію, розгризла моє
ім'я, мою хатину. від-
цурається тебе земля.
коли повернешся,
тебе заманить спека,
розшматує самота.
сюди на сизому коні
примчало божевілля,
що всі джерела потруїло.
як повернешся,
мене ти не
впізнаєш, і тебе
я не впізнаю.
бо вже так надто пізно.
бо вже так надто пізно.
* * *
дівчата за плечима дзеркала
навшпиньки ходять.
дівчатам сниться голуб
щастя за плечима
дзеркала. стривайте !
розкажіть нам казку
про коханців нещасливих.
за плечима дзеркала
літа проходять, греблі
розриваючи, й птахи —
такі несміливі. дівчатам
неможливе обіцяю серед жнив —
за крихітку запаморочення.
стривайте ! за
плечима дзеркала гудуть
джмелі, немов плянети
захмелілі. сонце розкидає
зрадницькі стежки під ноги.
за плечима дзеркала — хтось
самоті границю визначив.