Словник літературознавчих термінів

"Молодик" ("Молодикъ") — український літературно-художній та історико-науковий альманах, який видавав І.Бецький за допомогою Г.Квітки-Основ'яненка, М.Костомарова, В.Каразіна в Харкові (дві частини у 1843 та одну в 1844) і Петербурзі (остання, четверта частина, 1844). Відповідно до наміру видавця "поєднати літературну Росію з чудовими українськими письменниками" зміст першої і четвертої книг альманаху становили переважно поетичні, прозові й публіцистичні твори російських письменників О.Пушкіна, М.Лермонтова, А.Дельвіга, В.Бенедиктова, Ф.Глінки, О.Пальма, С.Дурова, Н.Кукольника, А.Фета, С.Шевирьова, М.Щербини, В.Луганського (Даля), М.Погодіна та ін.; місцевих авторів О.Кронеберга, В.Соколовського та ін., а також переклади з В.Шекспіра, В.Гюго, Дж.Байрона, Й.-В.Гете, Г.Гейне, Ф.Шіллера, Жан Поля, A.-О.Барб'є, польських і чеських поетів. Українські автори були представлені російськомовними віршами О.Афанасьева-Чужбинського, Я.Щоголіва та україномовними ("Маруся", "Заквітчалась дівчина...") Є.Гребінки. У першій книзі опубліковано нарис Г.Квітки-Основ'яненка "Основание Харькова. Старинное предание", а в четвертій — уривки з "Истории Малороссии" М.Берлінського та ряд документів, з історії України. Друга книга майже повністю складалася з творів українських авторів: Т.Шевченка ("Думка", "Н.Марке-вичу", "Утоплена"), Г.Квітки-Основ'яненка ("Перекотиполе", "Підбрехач"), М.Костомарова ("Пантикапея", "До Марії Потоцької", "Торба", "Лови" та переспів з "Краледвірського рукопису"), А.Метлинського ("Розмова з покійними", "Рідна мова"), М.Петренка ("Вечір", "Батьківська могила"), Я.Щоголіва ("Неволя", "На згадування Климовського", "Могила"), О.Афанасьева-Чужбинського ("Гарно твоя кобза грає", "Ой у полі на роздолі..."), О.Бодянського ("Кирилові Розуму"), І. Левченка ("Ранок осінній"). Тут же було вміщено кілька народних, зокрема весільних, пісень та замітки з українського правопису. За винятком одного поетичного твору — "Ода Сафо" І.Котляревського, В- третій книзі вміщені наукові статті й матеріали, що стосувалися історії України й життя ряду її діячів, авторами яких виступали М.Костомаров, В.Каразін, К.Сементковський, П.Корсаков. І.Срезневський опублікував кілька листів Г.Сковороди. Одне з центральних місць належало статті М.Костомарова "Обзор сочинений, писанных на малоросеийском языке" — по суті, першому широкому синтетичному дослідженню історії української літератури. Всі книжки "М." мали ілюстрації — літографовані портрети С.Климовського, І.Котляревського, Г.Квітки-Основ'яненка, М.Гоголя, репродукції автографів різних історичних діячів, нотні записи. Плановані наступні випуски альманаху з перспективою перетворення на періодичний журнал не здійснилися.