В. Беник, Л. Білойван,вчителі української мови та літератури
Н. Кудькозаступник директора з виховної роботиГнідинської ЗОШ І-ІІІ ступенів ім. Петра ЯцикаЗвучить фонозапис пісні «Все в нас є» у виконанні Павла Зіброва. Діти танцюють.Віщун:
Так, є в нас мова,І є в нас слово.Чи варто ще щось додавати.Про це ж говорено багато.Я Віщун. Ось «Велесова книга»,В прадавню вдягнена веригу.Це звідси слово наше йде
До вас, суцвіття молоде.Чи варто вкотре говорити,Що без мови нам не жити.Достеменно. Допоки не пізно.Кажу не лукаво й не грізно.Кажу оцю правду. Не казку.Прислухайтесь до слів, будь ласка.
Н. Г. КудькоІнсценізація уривка з казки Миколи Магери «Хоробрі з Найхоробріших»1-й ведучий. Діялося теє у сиву давнину. На величезному степовому просторі, де спокійно котили свої води аж до синього моря широкі і глибокі річки, за прадавніми лісами, за високими горами жив народ волелюбний.
Звучить мелодія пісні «Ой, говорила чиста вода» . Діти виконують танець.2-й ведучий. Народ цей був і чесний, і роботящий, добрий та відвертий. З далекими і близькими сусідами жити хотів у мирі і злагоді.3-й ведучий. Але не так сталося, як гадалося. То з-за лісу дрімучого, то з-за гір високих, то аж з-за моря синього непрохані гості раз за разом нападали на землю народу волелюбного.4-й ведучий. Довго терпів народ волелюбний. Та нарешті терпець обірвався. Кращі сини його, Хоробрі з Найхоробріших, відважні з найвідважніших, вирішили грудьми захистити рідну землю.
1-й ведучий. Одного разу зібрались вони на високій священній Горі, де росло невмируще чудо-дерево Мова. Дерево те було життям народу волелюбного. Як тільки у сім'ї народжувалася дитина, батьки зривали з чудо-дерева Мови листочок і прикладали до уст немовляти. І вбирало дитя з того священного листочка силу і міць народу волелюбного, починало говорити мовою батьків, дідів і прадідів своїх. І чим більше розкішним воно було, тим густішала його крона, тим буйніше воно розросталося.
2-й ведучий. Пишався своїм чудо-деревом Мовою народ волелюбний, охороняв його пильно від ворогів, нікому кривдити не давав. І вдень, і вночі, і в дні погожі, і в негоду шелестіло воно немовлятам — колисковою, парубкам і дівчаткам — ніжним коханням, матерям — тужливою піснею, а батькам — силою і відвагою. Звучить героїчна мелодія.
Сивобородий. Вітаю Вас, Хоробрі з Найхоробріших, на Горі священній народу волелюбного! Чи з радісною звісткою прибули ви до чудо-дерева Мови, чи печаль у серцях своїх принесли сюди?Світозар. Наш великий Охоронцю чудо-дерева Мови, преславний учений народу нашого! Нерадісну звістку принесли ми у серцях своїх на священну Гору. Смуток і горе охопили народ волелюбний. Щодня вороги на наші кордони нападають, села і міста палять, плюндрують поля, батьків і немовлят убивають, хлопців і дівчат у рабство забирають. Нема спокою від царя Нелюда. Порадь же, великий Охоронцю чудо-дерева Мови рідного народу, що нам робити зараз?
Сивобородий. Воїни! Слово нашого народу волелюбного! Звістку сумну з уст ваших почув я. (До залу). Небезпека страшна над народом волелюбним нависла: вільним йому у власній хаті бути, чи на землі рідній рабом вічним скніти? (До воїнів). Вибирайте ж: воля чи рабство?!
Воїни. Воля!Сивобородий. За волю треба на смерть з ворогом стати. Чи згода?Воїни. Згода! Згода! Згода!Сивобородий. Отаманом своїм кого наречете? У чиї руки долю народу волелюбного довірите?
Воїни. Світозару! Світозару! Світозару!Сивобородий. Ти чув, Світозаре, волю народу!Світозар. Чув, великий Охоронцю.Сивобородий. Чи зважиш на голос народу волелюбного?Світозар. Є хоробріші за мене, великий Охоронцю.
Сивобородий. Чи зважиш на голос народу волелюбного?Світозар. Є достойніші за мене, великий Охоронцю.Сивобородий. Чи зважиш на голос народу волелюбного і станеш його отаманом?Світозар. Так, великий Охоронцю!
Сивобородий. Клянися святому чудо-дереву Мові.Світозар (повертається до дерева): Клянуся!Сивобородий. Клянися народу волелюбному.Світозар (до залу). Клянуся!Сивобородий. Рідній землі клянися.
Світозар. Клянуся!Сивобородий. Хоробрим з Найхоробріших клянися.Світозар (до воїнів). Клянуся!Сивобородий. Покляніться, Хоробрі з Найхоробріших, що будете вірою і правдою служити народу волелюбному, його святині — чудо-дереву Мові, землі рідній і отаману Світозару.
Воїни (до залу). Клянемось!(До Світозара.) Клянемось!(Стають на коліна, припадають до дерева.) Клянемось!Сивобородий. Тепер ви, Хоробрі з Найхоробріших, безсмертні, бо зросило вас своєю цілющою росою чудо-дерево Мова. (Воїни встають). Лиш той загине, як хробак, зникне в пам'яті народній, хто зрадить народ свій, рідну землю і святе чудо-дерево Мову.
Воїни кланяються, виходять під музику.3-й ведучий. Низько вклонились Хоробрі з Найхоробріших святому чудо-дереву Мові, його Охоронцю Сивобородому і вирушили в похід на ворогів.4-й ведучий. Скоро гострі мечі по ворожих головах погуляли, підступного царя Нелюда з рідної землі вигнали.
1 -й ведучий. Та знайшлися душі продажні у таборі Світозара. Залізними ланцюгами свого отамана та воїнів найхоробріших пов'язали і в неволю царю Нелюду віддали.2-й ведучий. Чорним птахом вість сумна землю облетіла. І старий, і малий, дівчата і матері навіки прокляли зрадників, взялися за зброю, щоб рідну землю боронить. Але сили вже були нерівні... Вороги грабували і вбивали, народ волелюбний в кайдани кували.
3-й ведучий. Не міг зробити одного цар Нелюд: чудо-дерево Мову народу волелюбного знищити.4-й ведучий. Народ волелюбний хоч і в рабстві був, а рідне дерево на поталу ворогам не давав.Учень читає вірш.
Так душу тривогою колеТак душу тривогою коле,Молю я до кожного тебе:Як буде у ясена корінь,Так буде і ясен, і небо.Збагнімо нарешті, братове,Допоки усім нам не пізно:
Як буде в дитини мова,То буде в народу пісня.Д. ЧередниченкоУчні виконують пісню «Рідна земля» . 1 -й ведучий. Добре знав цар Нелюд про потаємну силу чудо-дерева Мови: поки воно живе, доти й житиме народ волелюбний.
1-й ведучий. Захотів Нелюд, щоб раби забули свою мову і розмовляли лише його мовою, щоб співали тільки його пісні, щоб танцювали тільки його танці.3-й ведучий. Але спершу треба було знищити чудо-дерево Мову. Наказав цар насадити пагонів зі свого дерева Мови, щоб вони, розростаючись, забирали соки у дерева Мови народу волелюбного.
Звучить трагічна мелодія.Учениця:Я запитую в себе, питаю у вас, у людей,Я питаю в книжок, роззираюсь на кожній сторінці —Де той рік, де той місяць, той проклятийтиждень і день,
Коли ми перестали гордиться, що ми — українці!Виходять учні, називають 4 дати із скорботного календаря української мови. В руках тримають запалені свічки, які гасять після називання дати у супроводі запису тривожних дзвонів.
1-й учень. 1720 р. — російський цар Петро І заборонив друкувати книжки українською мовою.2-й учень. 1769 р. — видано розпорядження Російської церкви про вилучення в населення України та знищення українських букварів, церковних книг, написаних українською мовою.
3-й учень. 1775 р. — зруйновано Запорозьку Січ і закрито українські школи при полкових козацьких канцеляріях.4-й учень. 1862 р. — закрито українські недільні школи, які безкоштовно організовували видатні діячі української культури.
Учень:Цареві блазні і кати,Раби на розум і на вдачу,В ярмо хотіли запрягти її,як дух степів, гарячу,І осліпити, й повестиНа чорні торжища, незрячу.М. Рильський
Учень прикріплює чорну квітку на дерево Мови. 1-й учень. 1863 р. — указ російського міністра Валуєва про заборону видання книжок українською мовою.2-й учень. 1876 р. — указ російського царя Олександра II про заборону друкування нот і текстів українських пісень.
3-й учень. 1884 р. — закрито всі українські театри. 4-й учень. 1908 р. — вся культурна і освітня діяльність в Україні царським урядом Росії визнана шкідливою, «могущей вызвать последствия, угрожающие спокойствию и безопасности Российской империи» .
Учениця:Хотіли вирвати язик,Хотіли ноги поламати,Топтали під шалений крик,В'язнили, кидали за грати,Зробить калікою з калікТебе хотіли, рідна мати.М. Рильський
Учень прикріплює чорну квітку на дерево Мови. 1-й учень. 1914р.— російський цар Микола II ліквідовує українську пресу — газети і журнали.2-й учень. 1929—1938 pp. — хвиля масових репресій сталінського режиму спустошила Україну. Розстріляно, закатовано в таборах сотні українських письменників. Етапами відправляли в ГУЛАГ учених, митців, педагогів, закрили Інститут української наукової мови, а співробітників заслали.
3-й учень. 1983 р. — видано постанову про так зване посилене вивчення російської мови у школах і поділ класів на групи, що привело до нехтування рідною мовою навіть багатьма українцями.4-й учень. 1989 р. — видано постанову, яка закріплювала в Україні російську мову як офіційну, загальнодержавну мову, чим українську мову було відсунуто на третій план, що позначається ще й сьогодні.
Учениця:Ти вся порубана була,Як Федір у степу безрідний,І волочила два крилаПід царських маршів тупіт мідний.М.РильськийУчень прикріплює чорну квітку на дерево Мови.
1-й ведучий. Наче поганки після дощу, на землі народу волелюбного виростали кам'яниці, коло них — Нелюдові дерева Мови. Щорік, то все більше плодилося зрадників, що проміняли рідну батьківщину на багатство і Нелюдові втіхи.
2-й ведучий. Зрадники почали цуратися своїх предків, соромилися матерів і батьків, а своїм немовлятам уже прикладали до уст листочки з Нелюдових пагінців дерева Мови.Виходять 3 учні. Читають гуморески: «Не в своїй тарілці», «Серед темної ночі» .
Не в своїй тарілціПрибув Сава до КиєваЗ дружиною в парі.Продавали сало, м'ясо,Яйця на базарі.З покупцями торгувались,З людьми говорили.Потім пішли Хрещатиком
На Дніпрові схили.А як звідти повертались,Мовив Сава жінці:— Давай «чтокать» ,бо невдобно,Що ми українці.Павло ГлазовийЗвучить сумна мелодіяТрагічна мово!
Вже тобі трунуНе тільки вороги, а й діти власні тешуть.Безсмертна мово! Ти смієшся гірко,Ти в тій труні й не вмістишся, до речі.Вони ж дурні, вони знімали міркуЗ твоїх принижень — не з твоєї величі!
Твій дух не став приниженим і плюсклим,Хоч слала доля чорні килими —То од Вілюйська до Холуйська,То з Києва до Колими.Л. Костенко3-й ведучий: Та хоч як не раділи із своєї чорної роботи цар Нелюд і зрадники, не вдалося їм знищити дерево Мови народу волелюбного.
4-й ведучий: Забули вони, що зростають у тім краї сини і доньки хороброго Світозара і його побратимів.Учениця. Бути чи не бути українському народові, який втратив останні рештки автономії... і все сильніше відчував соціальний і національний гніт царського уряду? Бути! — відповіла на це запитання «Енеїда» .
Учень від імені Котляревського:200 з гаком літ минуло,Як про Енея я писав,Щоб ви, нащадки, не забули,Скільки було в козацтва справ.Вергілій, римський цей поет,Колись розклав вже так сюжет.
Еней. Він одного лише не осягнув,Козак Еней насправді був.В Нью-Йорку, в музеї історії, зброї,Є його могила з Трої.Колись її Шліман знайшов,Хоч стер чимало підошов.На ній слова з минувшини віків:
Еней, той, що з козаків.Н. КудькоУчень прикріплює жовто-блакитну квітку на дерево Мови, зриваючи чорну, читає вірш.Учень:... ОрюСвій переліг — убогу ниву!Та сію слово. Добрі жнива
Колись-то будуть...Орися ж ти, моя ниво,Долом та горою!Та засійся, чорна ниво,Волею ясною!Т. ШевченкоЗвучить пісня на слова Т. Г. Шевченка «Зацвіла в долині червона калина» . Учень прикріплює жовто-блакитну квітку до дерева Мови, зриваючи чорну.
Учениця читає вірш.Шматок землі, ти звешся Україною.Ти був до нас. Ти будеш після нас.Мій предковічний,Мій умитий росами,космічний,вічний,зоряний, барвінковий...
Коли ти навіть звався — Малоросія,твоя поетеса була Українкою!Л. КостенкоУчениця читає поезію в прозі Лесі Українки «Твої листи пахнуть...», чіпляє жовто-блакитну квітку, одна чорна залишається.
Сивобородий. Вічно житимуть у пам'яті народній сини і доньки Хоробрих із Найхоробріших, що повертають силу своєму дереву Мови. Стало випрямлятися воно. Зазеленіли, радісно заблищали листочки, знову потяглися до синього неба, до ясного сонця.
Звучить мелодія пісні» Сорочинський ярмарок» . Виходять хлопчики, читають уривок з оповідання Остапа Вишні «Ярмарок» .Виходить учениця, збирає тернові гілки і читає вірш «Мова моя» .Мова моя — мов дівчина у віночку,
йде полем, іде лугом,терновими стежками йде.Мова моя — мов ластівкалетить горою, летить долом,провіщає мені ясний день.Мова моя — немов Берегиня,що на кожне своє дитятко
дихає і тремтить.Мова моя — БУЛА! БУДЕ!А нині я терни в стежках визбирую,щоб їй було легше ходить.Г. КирпаЗвучить лірична мелодія. Виходить Віщун.Терни ще довго нам збирати.
Бур'ян полоти, парослі плекати.Про це в Канаді українець думав.З болем, з тривогою, з сумом.І... сіяти почав зерно.На ниві мови вже родить воно.І ми Петра Яцика шануєм,VI Міжнародний конкурс з українськоїмови віншуєм.Н. КудькоНагородження переможців конкурсу.