загрузка...
Українська література Теорія Каталог авторів 5-12 клас Контакти Партнери
Реферати та статті
Скорочені твори
Твори 12 класів
Твори 11 класів
Нелітературні твори
Конспекти уроків
Хрестоматія
Критика
Аудіокниги
Велика Перерва
Увага "АКЦІЯ"
Інші предмети


загрузка...

загрузка...










Яндекс цитирования
Компьютерная и бизнес литература от лучших издателей по лучшим ценам

как построить фундамент для дома москва и область . . цементовозы москва и область .
Наш сайт купує конспекти уроків з української та зарубіжної літератури
Реферат, курсова, контрольна, дипломна робота, твір. Скористайтесь пошуком. Ви знайдете всі необхідні матеріали. =>>>>>>>>

ТАССО, Торквато

(1544 - 1595)

ТАССО, Торквато - творчість письменника

ТАССО, Торквато (Tasso, Torquato — 11.03.1544, Copренто — 25.04.1595, Рим) — італійський поет.

Син поета Бернардо Тассо, Торквато певною мірою успадкував родинну традицію. Втім, попри це, він також здобув юридичну освіту, студіював в університетах Падуї та Болоньї. У Венеції написав першу рицарську поему «Ринальдо» (1561) і вчений трактат «Розмірковування про епічну поезію», в якому обґрунтував близькість епічної поезії і сучасного йому рицарського роману, доводячи необхідність упорядкування сюжету і композиції останнього. У 1565 р. Тассо оселився у Феррарі, служив кардиналові Л. Д'Есте, згодом — герцогові Альфонсові II. Світ придворного життя припав Тассо до душі, до того ж, поет швидко здобув визнання в аристократичному середовищі. У 1572 р. його пасторальна драма «Амінта», яку поставив придворний театр, викликала фурор.

У 1575 р. поет розпочав роботу над своїм найзначнішим твором — поемою «Визволений Єрусалим»; він встиг завершити її до того, як його спіткала нервова хвороба, яка вряди-годи призводила до нападів божевілля. Тассо знемагав від жаху перед інквізицією і загробними стражданнями. Цей жах був природним як на той час, коли в Італії була дуже сильною контрреформація, а спалення єретиків ставало звичайною справою. Вразливий, обдарований багатою уявою, поет катував себе передчуттями та каяттям і «стосовно себе був ще жорстокішим інквізитором, ніж святий трибунал» (Де Санктіс). У 1579 р. після сутички з герцогом Д'Есте Тассо на 7 років потрапив до шпиталю св. Анни, який фактично став для нього в'язницею. У 1586 p., звільнившись із ув'язнення, Тассо залишив Феррару. Останні роки провів у Римі, де ним опікувався Папа Климент VIII. Було навіть вирішено коронувати поета лавровим вінцем на Капітолії — так само, як два століття тому коронували Ф. Петрарку. Проте Тассо не дожив до щасливого дня свого тріумфу. В пізній період творчості він створив другу редакцію «Визволеного Єрусалима», вилучивши з поеми всі епізоди, пов'язані з коханням. Ця редакція не набула визнання, потай від автора було відновлено першу редакцію поеми, і слава її дійшла до наших днів. До літературної спадщини Тассо входять іще католицька за духом поема «Сотворенний світ» (1594), майже 30 філософських і значна кількість ліричних віршів.

У пасторальній драмі «Амінта» («Aminta») органічно поєднуються міфологія і пастораль, а її головним героєм є пастух Амінта, котрий належить до своєрідної пастушої «еліти», бо він — божественного походження. Його батько, Сільван, був сином бога лісів Пана. Амінта покохав Сільвію, німфу з почту богині полювання Діани. Цнотлива Сільвія зневажила коханням Амін-ти, але це не похитнуло його почуття. Якось Амінта почув гірку звістку про те, що Сільвія загинула, роздерта хижаками (ця звістка згодом виявилася неправдивою). У відчаї Амінта кинувся з високої скелі, але доля виявилася прихильною до бідного закоханого — він упав на колючий чагарник, який боляче подряпав його, проте пом'якшив падіння. До місця трагічної пригоди збіглися всі мешканці селища, примчала й німфа Сільвія. У цю мить в її серці прокинулося кохання до Амінти. Драма Тассо величує гармонію людини та природи, його поетичні монологи зворушують тонким ліризмом.

Найбільший твір Тассо — поема «Визволений Єрусалим» («La Gerusalemme Liberata»), у якій поєдналися традиції героїчного епосу та рицарського роману; від героїчного епосу бере початок лінія протистояння поганства та християнства, Сходу і Заходу. У композиції помітні зародкові елементи класицизму, виділена головна фабульна лінія — історія облоги Єрусалима хрестоносцями, а поет лише доточує до неї авантюрні епізоди, серед яких, втім, панує певний порядок. Центральною постаттю є ватажок хрестоносців Ґотфрід Бульйонський, історична особистість, яку Тассо у своїй поемі надміру ідеалізує: Ґотфрід у нього — мудрий, безстрашний у бою полководець, справжній лицар честі. В кінці поеми поет змальовує його у мить переможного тріумфу. Ґотфрід завдає нищівного удару ворогам, з презирством відкидає багаті дари, запропоновані одним із сарацинів, кажучи, що прийшов у Палестину заради віри Христової, а не золота.

Своєрідною «групою підтримки» хрестоносців і Ґотфріда Бульйонського є небесні ангели на чолі з архангелом Гавриїлом; натомість сарацини шукають підтримки у злих духів пекла і поганських чаклунів. Боротьба поганського та християнського елементів помітна і в епізодах любовного характеру.

Серед хрестоносців вирізняється героїчна постать Ринальдо, наділена рисами епічного героя. Крім того, саме в цьому образі яскраво виявляються ознаки конечної для епохи, в яку жив Тассо, кон'юнктурної тенденції: Ринальдо — легендарний засновник феррарської династії Д'Есте (як Руджеро у «Шаленому Роланді» Л. Аріосто). Безстрашний Ринальдо потрапляє у полон до чаклунки Арміди, яка забирає його до свого зачарованого саду на острові, загубленому в океані (Канарські острови). Образ Арміди є втіленням вроди і жіночих чарів, навіть кокетство та егоїзм не роблять її менш привабливою. Арміда і в обіймах Ринальдо не перестає дивитися у люстерко, милуючись своєю красою. Але друзі рицаря привозять йому чарівне адамантове дзеркало, у якому відбивається не обличчя, а душа людини; приголомшений Ринальдо покидає Арміду і мчить до обложеного Єрусалима, де його хоробрість і тверда рука будуть якраз до речі. Покинута Арміда спочатку наміряється помститися Ринальдо, вона також приєднується до бою і спрямовує в колишнього коханця чарівну стрілу, хоча, здається, лише для того, щоб одразу ж покаятися у своєму вчинку і благати Бога, аби пущена нею стріла не влучила в ціль. Зрештою, наприкінці поеми Ринальдо й Арміда помиряться, чарівниця відмовиться від своїх колишніх звичаїв, прийме християнську віру, що уможливить її шлюб з Ринальдо. Любовні перемоги героїв поеми завжди обертаються на користь християнства.

Дуже поетичним є образ Танкреда, не стільки епічного, скільки ліричного героя. Якось біля струмка під час перепочинку між битвами Танкред зустрів сарацинську принцесу Клорінду, і в його душі спалахнуло кохання. Але Клорінда залишалася невблаганною, оскільки була відважною войовницею і не визнавала шлюбних пут. Невдовзі Танкред зустрівся з Клоріндою у затятому двобої, вона була закута в крицю, тому він не впізнав її. Двобій закінчився трагічно. Танкред смертельно поранив Клорінду, а вона, помираючи, благала охрестити її, аби вони могли знову зустрітися на небесах. Танкред після загибелі Клорінди довго сумував, але, врешті-решт, у його житті з'явилася інша родовита сарацинка і войовниця Ермінія. Жіночі образи у Тассо дуже різні: на відміну від самозакоханої Ар-міди і незламної Клорінди, Ермінія — сама скромність і ніжність. Охоплена нерозділеним коханням до Танкреда, вона залишає бойовище і знаходить притулок у пастухів, де на самоті, серед лісів та лук, мріє про коханого рицаря. Одного разу Ермінія бачить Танкреда пораненим, вона бере меч, але тільки для того, щоби відтяти свої пишні коси і перев'язати Танкредові рани (цей момент зображений на знаменитій картині Н. Пуссена). Далі виникає характерна для рицарського роману сюжетна ситуація: дама зцілює тіло рицаря, але завдає йому сердечної рани. Цього разу Танкред не залишається байдужим до прекрасної Ермінії.

Стиль розповіді у поемі «Визволений Єрусалим «загалом тяжіє до епічного, але в авантюрних епізодах набуває елегійного та патетичного забарвлення. Крім того, прикметними рисами стилю Тассо є постійна ліричність і майже цілковитий брак гумору, на відміну від стилю Аріосто. В поемі чергуються героїчні, авантюрні та пасторальні епізоди, історія поєднується з фантастикою вигаданого Напівчарівного рицарського світу з його урочим лісом, дивовижними садами, летючими колісницями, чаклунськими дзеркалами і магічними стрілами. У стилі пізнього Ренесансу з'являються елементи класицизму й ознаки бароко, які створюють неповторне розмаїття в стилі поеми Тассо, яка, як і поеми Л. Пульчі та Л. Аріосто, написана октавою.

Успіх поеми «Визволений Єрусалим «був великим і тривалим, імена героїв Тассо стали прозивними. Живописці створили чимало картин за сюжетами «Визволеного Єрусалима «. Окремо треба відзначити роботи французького художника Н. Пуссена, який багато років жив у Римі. Найвідомішими його картинами на сюжет поеми є «Ринальдо й Арміда» (1627) і «Танкред і Ермінія» (1630-ті pp.). He менш популярними є сюжети «Визволеного Єрусалима» і в музиці. Варто згадати бодай про опери, написані за твором Т. французьким композитором Ж. Б. Люллі («Арміда», 1686), німецьким композитором К. В. Глюком («Арміда», 1777), Д. Россіні («Танкред», 1813). Епізод з «Визволеного Єрусалима» придався для лібрето опери Дж. Верді «Ломбардці у першому хрестовому поході» (1843), сюжетом якої стала історія кохання християнки Джизельди до молодого турка Оронта, котрий заради неї перейшов у християнство і загинув у лавах хрестоносців.

У творчості Тассо, у його «Визволеному Єрусалимі», діалогах, ліриці з'являються скорботні мотиви; трагізм особистої долі поета і печаль у його творах дають підстави говорити про його приналежність до т. зв. «трагічного Відродження» (Ю. Віппер). Сама постать поета стала підставою для виникнення в літературі легенд про Т., які приписували йому божевільне кохання, породжене пристрастю до Елеонори Д'Есте, сестри правителя Феррари. З образом Тассо-в'язня пов'язана концепція одвічної ворожнечі між володарем і поетом та прокляття долі, яке неодмінно загрожує поетичному генієві. Т. став протагоністом поеми Й.В. Гете «Торквато Тассо» (1789), про нього писали Дж. Н. Г. Байрон у поемі «Скарга Тассо» (1817) та Дж. Леопарді у діалозі «Тассо і його демон» (1826). Ф. Ліст присвятив йому свою симфонічну поему «Тассо» (1849).

Українською мовою деякі твори Тассо перекладали М. Орест, О. Мокровольський і Д. Пав-личко.

І. Полуяхтова



Украинская Баннерная Сеть

Яndex
 
загрузка...

Украинская Баннерная Сеть

Советы как стать немного богаче