загрузка...
Українська література Теорія Каталог авторів 5-12 клас Контакти Партнери
Реферати та статті
Скорочені твори
Твори 12 класів
Твори 11 класів
Нелітературні твори
Конспекти уроків
Хрестоматія
Критика
Аудіокниги
Велика Перерва
Увага "АКЦІЯ"
Інші предмети


загрузка...

загрузка...










Яндекс цитирования
Компьютерная и бизнес литература от лучших издателей по лучшим ценам

Наш сайт купує конспекти уроків з української та зарубіжної літератури
Реферат, курсова, контрольна, дипломна робота, твір. Скористайтесь пошуком. Ви знайдете всі необхідні матеріали. =>>>>>>>>

ОБІНЬЄ, Теодор Аґріппа д'

(1552 - 1630)

ОБІНЬЄ, Теодор Аґріппа д' - творчість письменника

ОБІНЬЄ, Теодор Аґріппа д' (Aubigne, Theodore Agrippa d' — 08.02.1552, Сентонж — 29.04.1630, Женева) - французький письменник.

Обіньє народився у протестантській сім'ї, здобув освіту в Орлеані, Женеві та Ліоні. Уже семирічним він перекладав із грецької мови. Виходець із дворянської родини, Обіньє був переконаним гугенотом і чверть століття воював проти католиків у лавах гугенотських військ. Він зажив слави людини із сильним, цільним характером, непохитною принциповістю, безмежною відданістю своїм ідеалам. Обіньє відзначався широкою освіченістю: добре знав античність, а також латинську, грецьку, давньоєврейську, італійську, іспанську мови, був обізнаний з природничими науками, математикою, астрономією, багато часу й уваги приділяв літературній праці.

Найвидатніший твір Обіньє — сповнені величної пристрасті «Трагічні поеми» («LesTragiques»). Це цикл, до якого входить сім книг-поем: «Злигодні», «Монархи», «Золота палата», «Вогні», «Гострі леза», «Мста», «Суд». Письменник створював їх з 1577 по 1598 pp. Уперше у повному обсязі «Трагічні поеми» видав сам автор у 1616 р. У них широко зображені історичні події французької дійсності 2-ої пол. XVI ст. Обіньє створив правдиву картину злигоднів, які охопили країну в бурхливу добу кривавих релігійних воєн між католиками та кальвіністами. Поет з болем пише про стражденну Францію, про розруху в країні, спричинену як внутрішньою боротьбою, так і чужинцями-інтервентами:

Я бачив, як промчав був рейтар по містах

І селах Франції. Загарбав він жадливо

Усе, а що не міг, — те він спалив гидливо.

Ці зайди-хижаки, узявши край на час,

Примарами руїн подивували нас,

Лишивши лиш золу й криваво-чорні плями.

За ворогом ми йшли жахливими шляхами.

Але оселі де? Огонь лиш замість них.

Застиглий зір мерців і стогони живих.

(Тут і далі пер. М. Терещенка)

Почуття скорботи викликають у поета злигодні народу, його бідність і безправність. Разючі інвективи спрямовані проти беззаконня влади:

Привласнили собі ви право і скарби.

А хто годує вас, той гине від журби!

Голодний землероб вмивається сльозами,

І просить хліба той, що бився з ворогами.

Не громадяни ви, а купка дикунів!

Омана брехунів — закони королів,

Безсилі для вельмож, жорстокі для голоти.

Чи скоро вас, кати, задушать заколоти?

Гнівним звинуваченням пройняте зображення родин Валуа і Гюїзів, брудної, підступної та кривавої королівської політики. Справжніми чудовиськами постають Генріх III, Катерина Медічі, їхнє папське оточення. Значне місце у поемі О. займає викриття розбещеності королівського двору.

Виступи Обіньє проти інквізиції набирають характеру протесту проти релігійної нетерпимості загалом. Поет був гугенотом, але релігійний фанатизм йому чужий. У книзі «Мста» він змалював вражаючі картини Варфоломіївської ночі, засудив розгул фанатизму.

В останній книзі «Трагічних поем» показаний суд над феодально-католицькою реакцією. який чинять всі сили добра та справедливості.

Будова поем своєрідна. У них немає єдиного логічного сюжету: сумні роздуми поета чергуються із сатиричними, сповненими ненависті виступами проти тиранів і катів, з картинами боротьби. Складним є образний світ поем. Поряд із реальними образами змальовані алегоричні постаті, використовуються біблійні міфи. Твір написаний у суворому тоні («...чи можна сміятися, коли ваш дім горить» — «Монархи»), сповнений героїчної патетики.

Обіньє є також автором політичних памфлетів, автобіографії «Його життя для його дітей» («Sa vie asesenfants», вид. 1729), «Всесвітньої історії» («Histoire universelle», 1600-1612; вид. 1616-1620), у якій є згадки про українських козаків : їхню мужню боротьбу проти турецько-татарської навали; роману «Пригоди барона Фенеста («Les aventures du baron de Faeneste», кн. 1—2 — 1617; кн. З — 1619; кн. 4 — 1630) — сатири на дворянство, у яких відчутний вплив Ф. Рабле.

Українською мовою окремі твори Обіньє переклали М. Терещенко і М. Москаленко.



За М. Шаповаловой



Украинская Баннерная Сеть

Яndex
 
загрузка...

Украинская Баннерная Сеть

Красивое декоративное мыло своими руками