загрузка...
Українська література Теорія Каталог авторів 5-12 клас Контакти Партнери
Реферати та статті
Скорочені твори
Твори 12 класів
Твори 11 класів
Нелітературні твори
Конспекти уроків
Хрестоматія
Критика
Аудіокниги
Велика Перерва
Увага "АКЦІЯ"
Інші предмети


загрузка...

загрузка...










Яндекс цитирования
Компьютерная и бизнес литература от лучших издателей по лучшим ценам

Популярные новости.
Наш сайт купує конспекти уроків з української та зарубіжної літератури
Реферат, курсова, контрольна, дипломна робота, твір. Скористайтесь пошуком. Ви знайдете всі необхідні матеріали. =>>>>>>>>

ҐРЕЙВС, Роберт

(1895 - 1985)

ҐРЕЙВС, Роберт - творчість письменника

ҐРЕЙВС, Роберт (Graves, Robert - 26.07.1895, Лондон — 07.12.1985, Дейя, о. Майорка, Іспанія) — англійський письменник.

Ґрейвс народився у Вімблдоні (південний Лондон) у сім'ї середнього достатку. Дитинство Роберта можна назвати щасливим. Його батько — шкільний інспектор, ірландський письменник і філолог Альфред Персеваль Ґрейвс, дослідник гельської культури. Мати — Амалія фон Ранке-Ґрейвс, внучата племінниця відомого німецького історика Л. фон Ранке. Школу Ґрейвс не любив. Саме у шкільні роки він почав писати вірші. Навчання Ґрейвса в Оксфордському університеті було перерване Першою світовою війною. 1914 р. він добровільно вступив у Британську армію, під час війни служив у Королівському валлійському стрілецькому полку. На війні був тяжко поранений. Військовий досвід Ґрейвс описав у книзі спогадів «Прощання з усім» («Good-bye to All That», 1929). Цю книгу можна назвати хронікою повоєнного «втраченого покоління», у ній також зображено шкільні роки Г. та його життя у першому шлюбі.

1918 р. Ґрейвс узяв шлюб з художницею та феміністкою Ненсі Ніколсон. 1926 р. він одержав учену ступінь у Сент-Джонз-коледжі Оксфордського університету і того ж року місце викладача англійської літератури в Єгипетському (нині Каїрському) університеті. Крім дружини та дітей, його супроводжувала поетеса Лаура Райдінґ, з котрою Ґрейвс заснував видавництво «Сізін Прес» і видавав журнал «Епілог» (1925—1938). У 1929 р. Ґрейвс і Райдінґ переїхали в Дейю, що на іспанському острові Майорка. Коли в Іспанії спалахнула громадянська війна, Ґрейвс змушений був залишити острів. Після короткочасного проживання у швейцарському Лугано, Бретані та Лондоні у 1939 p., вони переїхали до Америки. Невдовзі шляхи Ґрейвс і Л.Райдінґ розійшлися. 1946 Ґрейвс повернувся на Майорку з Беріл Ходж, дружиною свого друга, з котрою одружився у 1950 р. На Майорці Ґрейвс прожив більшу частину свого життя.

У повоєнні роки Ґрейвс здобув широке визнання як поет, ставши, по суті, «живим» класиком; він займав почесну посаду професора поезії в Оксфордському університеті (1961—1966), отримав Королівську Золоту медаль за досягнення у поетичній царині (1968) і Золоту медаль поета на Олімпійських іграх у Мехіко.

Ґрейвс — письменник багатогранний. Він залишив величезну творчу спадщину — бл. 140 книг. Проте насамперед його талант проявився у поезії. Ґрейвс-поет відзначається енциклопедичністю і тепер вже легендарною ерудицією. Для його віршів характерні численні міфологічні, географічні та культурно-історичні образи, алюзії, ремінісценції, цитати. Ґрейвс був поборником «чистої» поезії, вільної від «домішок» особистих переживань і моральних настанов. Поезія Ґрейвса зовні традиційна у плані метрики, строфіки, рими, навіть академічна. У ній прослідковуються кілька традицій, передусім англійських національних. Це і фольклорна британська поезія (зокрема, баладна традиція), і «поезія нісенітниць» («nonsence poetry»), і метафізична поезія XVII ст. Водночас ліриці Ґрейвса притаманні риси поезії XX ст.: філософський підтекст, іронічність трактувань, напруженість ліричного сюжету. Він, як зазначає літературознавець В. Скороденко, «пише про те, що хвилює його сучасників: про неповторність особистості в її зв'язках із навколишнім світом («Померлих воскрешати»), про дуалізм чуттєво-духовного пізнання світу («Питання в лісі»), про можливості вибору («Проживи тут життя»), про природу волі художника-творця («Читач, що стоїть у мене за спиною», «Спали її!»)». Найвищим досягненням Ґрейвса вважається його любовна лірика, в якій він відвертий, жартівливий, гіркий, скептичний і жагучий. Сам Ґрейвс зазначав: «Провідна тема моєї поезії — неможливість для чоловіка та жінки зберегти в реальному житті абсолютну любов; неможливість, переступити через яку здатна лише віра в добро».

Як поет, Ґрейвс дебютував у 1916 р. збіркою «Над Бразьє» («Over the Brazier»). У 1920-1930-х pp. поетичній діяльності він віддавав основні сили («Поезії. 1914-1926», 1926; «Поезії. 1914-1927», 1927; «Поезії. 1926-1930», 1931; «Поезії. 1930-1933», 1934; «Вибрані поезії», 1938). Жанровий репертуар його творчості розширився після перебування на Майорці. Повоєнна поезія Ґ. представлена в книгах «Поезіїта сатири» («Poems and Satires», 1951), «Поезії» («Yoems», 1953), «Вибрані вірші» («Collected Poems», 1959), «Ще вірші» («Мок Poems», 1961), «Нові вірші» («New Poems», 1961) і «Вірші 1970-1972»(«Poems 1970— 1972», 1973), «Тяжкі питання, легкі відповіді» («Difficult questions, easy answers», 1973).

Широковідомим Ґрейвс став завдяки історичним романам «Я, Клавдій» («I, Claudius», 1934) і його продовженню «Божественний Клавдій» («Claudius the God», 1943) — з римської історії, а також «Золотеруно» («Hercules My Shipmate», 1945) і «Цар Ісус»(«King Jesus», 1946), що зображують, відповідно, античні та новозаповітні часи. Так, роман «Цар Ісус» є новою інтерпретацією євангельських подій. Ґрейвс презентує Ісуса як мудреця та поета, заперечуючи його містичне народження від Діви. До постаті Христа Ґрейвс звернувся також у своїй праці «Відновлене Назаретське Євангеліє» («The Nazarene Gospel Restored», 1953; спільно із Джошуа Подро). Ще один історичний роман Ґрейвса — «Донка Гомера» («Homer's Daughter») з'явився 1955 p.

З-під пера Ґрейвса вийшли також дослідження з міфології. Найвизначніше з них — «Біла богиня» («The White Goddess», 1948). У «Білій богині»Т. заперечує патріархальних богів як джерело натхнення на користь матріархальних сил кохання та руйнації. Муза, або богиня Місяця (Moon-goddess), надихає поезію магічною силою, на відміну від раціонального класичного вірша. «Біла богиня» — це, за словами самого Ґрейвса, «історична граматика поетичної міфології». Джерела поезії Ґрейвс зводить до часів епохи матріархату і пов'язує їх із постаттю короля-чоловіка, якого приносили в жертву богині-жінці. Муза приймає в Ґрейвса вигляд щедрої й одночасно жорстокої Праматері, втілення космічного жіночого начала, а поетична творчість офарблюється в ритуально-культові тони, перетворюється в Служіння. Істини поезії для нього вічні — на відміну від літературних мод і віянь, і навіть від історичних істин, що піддані перегляду в контексті часу. У міфологічних студіях Ґрейвс спирався на досвід таких вчених, як Дж. Фрезер («Золота гілка»), Дж. Бахофен, Дж. Харрісон, М. Муррей.

Перу Ґрейвса належать збірки літературно-критичних есе: «Про англійську поезію» («On English Poetry», 1922), «Огляд модерністської поезії» («A Survey of Modernist Poetry», 1928), «Головний привілей» («The Crowning Privilege», 1956) і «Їжа кентаврам» («Food for Centaurs», 1960).

Ґрейвс виступав і як перекладач. Йому належать переклади з античних авторів (Гомер, Теренцій, Апулей, Светоній, Лукіан), двотомний переклад міфів Стародавньої Греції («The Greek myths», 1955), а також новаторський переклад «Рубайат» Омара Хайяма (1967).

Українською мовою окремі твори Ґрейвса переклали О. Мокровольський і Р. Доценко.



Є. Васильєв



Украинская Баннерная Сеть

Яndex
 
загрузка...

Украинская Баннерная Сеть

ШЕСТЬ СПОСОБОВ ДОСТИЖЕНИЯ ОРГАЗМА