ЗНО 2015Шкільні твориНелітературні твориКаталог авторівСкорочені твориКонспекти уроківПідручники
5-11 клас
Біографії
Нові скорочені твори
Cкорочені твори
Статті
Твори 12 класів
Шкільні твори
Новітні твори
Нелітературні твори
Підручники on-line
План уроку
Теорія літератури
Народна творчість
Казки та легенди
Давня література
Український етнос
Аудіокнига
Велика Перерва
Зарубіжна література
Інші предмети
Сочинения на русском







Словник літературознавчих термінів

ЗМІСТ СЛОВНИКА

Віреле (фр. virelai від virer — кружляти, повертатися) — дев'ятирядкова строфа у французькій поезії XV-XVI ст. Тут римуються другий, п'ятий та сьомий вкорочені рядки, інші — подовжені — охоплені своєю римою. В. застосовувалось як відповідь на ле (фр. lei — світський) — віршовану форму з трьох віршів, де кожен третій вкорочений рядок має свою риму і навіть відмінний розмір на противагу двом попереднім довгим. Виконувалися вони на молодіжних іграх поперемінно: ле і віреле. Згодом вживаною формою В. став шестивірш, в якому римувалися вкорочені третій та шостий рядки, решта мали парне римування. Такою строфічною конструкцією, що справляє враження елегантності, користувалися й українські поети:

В душі моїй не згас, ще сяє образ твій.

Як часом стрінемось, твій погляд чарівний В мені бентежить кров.

Та про любов твою, далекий друже мій,

Не марю я вночі в розпуці навісній —

Нащо мені твоя любов? (М. Вороний).

 До речі, у поетичній спадщині М.Вороного трапляються й інші В.: "Мов зібралися юрбою...", "Соловейко", "Таємне кохання".


Яndex
 
Добавить рекламное объявление
Google