Епанафорою (від грец. έπαναφορή), або
анадиплосисом (від грец. άνα-
δίπλωσιζ — удвоєння), або стиком,
називається стилістична фігура, яка зв'язує
повтором окремого слова або словосполучення
кінець попередньої мовної одиниці з початком
наступної. Наприклад:
Чому стилетом був мій стилос. І стилосом
бував стилет.
(Є. Маланюк)
Крім стику, тут ще й кільце.
Стик можна розглядати як подвоєння епіфори та
анафори, звідси його й називають епанафорою,
або епанострофою. Зішлемося на В. Домбровського:
«Повторення якогось слова або фрази з кінця
одного вірша на початок слідуючого називається
епанастрофою. Такі повторення звичайні в
старовинних народних піснях, як наприклад в
колядках, щедрівках, гагілках та інших, в яких
творять об'єднуючий віршовий елемент, що ніби
звена одного ланцюга в'яжуть в одну цілість
поодинокі гадки пісні, наприклад:
Нема в короля такого коня — У мого коня
золота грива. Золота грива, срібні копита, Срібні
копита, шовковий хвостик, Шовковий хвостик, очі
тернові, Очі тернові, вушка листові...
(Народна колядка)».
Дана стилістична фігура найчастіше з-поміж
інших фігур (за винятком хіба що анафори)
трапляється у фольклорі. Стик часто називають
підхопленням — через те, що кожен новий
рядок немовби підхоплює, посилює і розгортає
зміст попереднього рядка. Зрідка, переважно як
композиційний прийом, стик застосовується в прозі.
Цікавий зразок міститься у відомому романі М.
Булгакова «Майстер і Маргарита», двадцять
четверта глава якого закінчується так: «...и
сколько угодно, хотя бы до самого рассвета, могла
Маргарита шелестеть листами тетрадей, разглядывать
их и целовать, и перечитывать снова: — Тьма,
пришедшая со Средиземного моря, накрыла
ненавидимый прокуратором город... Да, тьма», — а
двадцять п'ята починається словами: «Тьма,
пришедшая со Средиземного моря, накрыла
ненавидимый прокуратором город. Исчезли
висячие мосты, соединяющие храм со страшной
Антониевой башней, опустилась с неба бездна...» і
т. д.