загрузка...
Зарубіжна література Теорія Каталог авторів 5-12 клас Контакти Партнери
Біографії
Нові скорочені твори
Cкорочені твори
Статті
Твори 12 класів
Шкільні твори
Новітні твори
Нелітературні твори
План уроку
Народна творчість
Казки та легенди
Давня література
Український етнос
Аудіокнига
Велика Перерва
Актуальні матеріали
Увага "АКЦІЯ"
Інші предмети



загрузка...
загрузка...








Яндекс цитирования
Компьютерная и бизнес литература от лучших издателей по лучшим ценам


Наш сайт купує конспекти уроків з української та зарубіжної літератури
Реферат, курсова, контрольна, дипломна робота, твір. Скористайтесь пошуком. Ви знайдете всі необхідні матеріали. =>>>>>>>>

ЮРІЙ ТАРНАВСЬКИЙ

(1934)

ЮРІЙ ТАРНАВСЬКИЙ



Юрій Тарнавський народився 1934-ого року в місті Турка на Бойківщині. Його мати була учителькою, а батько учителем і директором школи. До 1939-ого року він провів дитячі роки у Польщі, біля Ряшева, а відтак в Україні — біля Сянока і в Турці. В 1944-ому році виїхав з родиною до Німеччини. Після війни проживав у таборі для переміщених осіб у Новому Ульмі, де й відвідував українську і німецьку гімназії. Закінчив середню освіту екстерністом у Мюнхені, перед виїздом до США в 1952-ому році. З родиною осів у Ньюарку (Нью Джерзи). Там Ю. Тарнавський відвідував Ньюаркський Коледж Інженерії, в якому студіював електронну інженерію. Закінчив ці студії 1956-ого року зі ступенем BSEE, й відтак поступив на працю до відомої компанії комп'ютерів IBM. Перебув у ній до 1992 року. Спершу працював інженером-електроніком, а згодом кібернетиком (computer scientist) над автоматичним перекладом з російської мови на англійську. Завідував відділом прикладних лінґвінстів в IBM, у військовій школі в Сиракюзах (Нью-Йорк) і в Конґресовій Бібліотеці у Вашінґтоні. Програма, розроблена його групою, стала першою у світі, що мала застосування в конкретній практиці цього роду пошуків. На відпустці в роках 1964-1965, Юрій Тарнавський проживав в Еспанії. Згодом, не покидаючи праці в IBM, студіював теоретичну лінґвінстику по спеціялізації в трансформаційній граматиці при Нью-Йоркськім Університеті. В 1982-ому році він здобув ступінь доктора філософії (Ph. D.), захистивши дисертацію з питань семантики у Поширеній Стандартній Теорії Н. Чомського під назвою "Семантика знання". Відтак працював над процесуванням природних і розрібкою штучних мов, як також і в ділянці штучного інтелекту, над експертними системами. За працю в IBM Юрій Тарнавський був відзначений низкою нагород. Він також є автором численних публікацій на кібернетичні й лінґвістичні теми. В 1987-ому році, в рамках відзначення століття Нью-Йоркського Університету, Ю. Тарнавський почесним гостем (keynote speaker) прочитав лекцію під назвою "Штучний інтелект і лінґвістика" у лінґвістичному відділі цього Університету. Відійшовши від IBM, був членом Гарріманського Інституту при Колюмбійськім Університеті, професором української літератури і культури у відділі слов'янських мов, як також і спів-координатором української програми (1993-1996) у цьому ж Університеті.

Юрій Тарнавський — один із засновників Нью-Йоркської Групи, та спів-засновник і спів-редактор її літературно-мистецького річника "Нові Поезії". Першу збірку поезій Юрія Тарнавського, "Життя в місті", — з її урбаністичними мотивами і зосередженням на темі смерти — критика привітала як новаторську, такою, яка поривала з традицією мови і тематики загальної тогочасної української поезії, вказуючи при тому той напрямок, в який відтак пішло чимало з його сучасників. Згодом, його програмово екзистенціялістичний роман "Шляхи", в якому описане житгя німецької молоді після Другої Світової Війни, також був відзначений як нове слово в українській прозі. Рання поетична творчість Юрія Тарнавського майже повністю вкорінена у західній літературі, особливо в еспаномовній поезії, творчості французьких передсимволістів, в сюрреалізмі та філософії екзистенціялізму. Відтак, з часом, його освіта і праця — так технічні, як і лінґвістичні, — щораз більше впливають на його творчість, внаслідок чого в його творах щораз помітнішим стає радикально нове трактування мови, як, наприклад, у збірках "Без Еспанії" й "Анкети", та в романах "Менінґіт" і "Три бльондинки і смерть". У 1960-тих роках Юрій Тарнавський повністю "переходить" на англійську мову в своїй творчості, спершу в прозі, відтак у поезії. Однак, з останньої — поезії — він згодом перекладає на українську мову відповідники з англомовних ориґіналів : збірка "Ось, як я видужую" і наступні п'ять книжок. Він — член групи аванґардних американських письменників Fiction Collective, і у видавництві групи публікує англійською мовою вищезгадані "Менінґіт" і "Три бльондинки і смерть", які були високо оцінені американською літературною пресою.

Коли політична ситуація в Україні міняється з незалежністю, Юрій Тарнавський повертається до української мови, виступаючи з публікаціями мистецьких творів і статтей у періодиці та рядом окремих книжок. Нині в його творчості панують характеристики, що вважаються познакою пост-модернізму, такі, як : многостилевість, коляж, пастіш і прибирання різних, часами протилежних одна одній, позицій / масок (збірка "Ідеальна жінка", поеми "У РА НА" і "Місто київ та ям", цикл драм "6х0"). Кульмінуєтъся цей процес виданням в Україні тритомника його творів (п'єс, поезії і прози) у видавництві "Родовід" — "6х0" (повне зібрання драм), "Їх немає" (зібрані поезії від 1970 до 1999 років) і "Не знаю" (вибрана проза).

Юрій Тарнавський присвятив багато енерґії перекладницькій праці з української мови на англійську та з різних мов на українську. Його власні твори були перекладені на англійську, французьку, єврейську, німецьку, польську, португальську, румунську і російську мови.

В 1996-ому році, Юрій Тарнавський був резидентом на міжнародній письменницькій кольонії Ледіґ Гаус поза Нью-Йорком, де він написав більшість драм, що входять до книги 6х0, а відтак, 1998-ого року — у відомім Нью-Йоркськім аванґарднім театрі Мабу Майнз, в якому була поставлена його п'єса Не Медея в англомовнім варіянті. Того ж самого року, в Тернопільському Драматичному Театрі було поставлено його Чотири проєкти на український національний прапор. В 1997-му році, його перші чотири п'єси з книги 6х0 — Сука-скука/розпука, Жіноча анатомія, Не Медея і Карлики — були прочитані перед публікою акторами театральної студії Національного Університету Києво-Могилянська Академія.

Юрій Тарнавський — член Національної Спілки Письменників України.


Украинская Баннерная Сеть

Яndex
 
загрузка...

Украинская Баннерная Сеть

Как попросить прибавку к зарплате?
LG 50PG6900
LG 50PG6900
Диагональ ("): 50; Формат экрана: 16:9; Разрешение (пикс): 1366х768; Яркость (кд/м2): 1500; Контрастность: 30000:1; Системы цветности: PAL, SECAM, NTSC; Поддерж
Panasonic TH-R37PV8
Panasonic TH-R37PV8
Диагональ ("): 37; Формат экрана: 16:9; Разрешение (пикс): 1024х720; Контрастность: 15000:1; Системы цветности: PAL, SECAM, NTSC; Поддержка HDTV; Телетекст; S-V
LG 32PC54
LG 32PC54
Диагональ ("): 32; Формат экрана: 16:9; Разрешение (пикс): 852х480; Яркость (кд/м2): 500; Контрастность: 1800:1; Системы цветности: PAL, SECAM, NTSC; Телетекст;