загрузка...
Зарубіжна література Теорія Каталог авторів 5-12 клас Контакти Партнери
Біографії
Нові скорочені твори
Cкорочені твори
Статті
Твори 12 класів
Шкільні твори
Новітні твори
Нелітературні твори
План уроку
Народна творчість
Казки та легенди
Давня література
Український етнос
Аудіокнига
Велика Перерва
Актуальні матеріали
Увага "АКЦІЯ"
Інші предмети



загрузка...
загрузка...








Яндекс цитирования
Компьютерная и бизнес литература от лучших издателей по лучшим ценам


Наш сайт купує конспекти уроків з української та зарубіжної літератури
Реферат, курсова, контрольна, дипломна робота, твір. Скористайтесь пошуком. Ви знайдете всі необхідні матеріали. =>>>>>>>>

Криштальська Олена

(1943)

Криштальська Олена

Дитячі роки майбутньої поетеси пройшли в мальовничому селі Привітному Локачинського району, де вона народилася 19 листопада 1943 року.

Там вона успішно закінчує середню школу і поступає в Камінь-Каширське медичне училище. У 1971 році успішно його закінчивши, працює медсестрою у Горохівській районній лікарні. Любов до літератури та поетичні почуття завжди заповняли серце і душу Олени Криштальської. В майбутньому це вилилось у першу її поетичну збірку – „Відкриваю в собі таємницю" (1985 р.). Вона розпочинається „хуторським віршем" про голодного школяра-переростка, з котрим лірична героїня (авторка) ділиться підпалком. У цьому, мабуть, і сенс літературної праці як вияву прекрасних поривань людської душі – ділитися щедрістю чуттів і роздумів.

У збірці „Відкриваю в собі таємницю" переважає інтимна та пейзажна лірика. В наступній збірці Олени Криштальської „Хліб і камінь" (1933 р.) закладене філософське осмислення образу хліба, буття людини і земного призначення. Ця книга стала яскравим свідченням, що поетеса продовжує свою літературну працю на якісно вищому художньому рівні.

Ще в 70-х роках Олена Криштальська самотужки опанувала іспанську мову, навчаючись на Київських міських державних курсах іноземних мов. Знання іспанської мови, поєднане із захопленням поезією і природним загостреним чуттям слова, закономірно породило бажання перекладати – будувати зв'язки між літературами різних народів. Ось чому у збірці „Хліб і камінь", окрім власних поезій Олени Криштальської, знаходимо так багато перекладів творів знайомих і не дуже знайомих українському читачеві авторів: Федеріко Гарсіа Лорка, Рафаель Альберті, Рубен Даріо, Габріела Містраль. Цілий розділ – „Пульсуючі струни" – представляє зразки поезії Іспанії, Нікарагуа, Аргентини, Чилі, Куби.

Згодом, у 1993 р. вийшла окрема збірка перекладів Олени Криштальської представника іспанського романтизму XIX ст. Густава Адольфа Беккера під скромною назвою „Рими".

Знавці слова високо оцінили поезію Олени Криштальської. Адже, за її переклади та оригінальні поетичні твори спільним рішенням секретаріату Ради національної Спілки письменників України і президії Української всесвітньої Координаційної ради присуджено премію імені Василя Мисика.

Копилова Тамара



Украинская Баннерная Сеть

Яndex
 
загрузка...

Украинская Баннерная Сеть

Советы как стать немного богаче
BenQ E820
BenQ E820
Тип фотокамеры: цифровая; Тип: ПЗС (CCD); Матрица: 1/2.5"; Кол-во мегапикселей: 8; JPEG; Размер снимка (пикс): 3264 x 2448; Встроенная память (Мб): 6; Secure Di
Kodak EasyShare V1253
Kodak EasyShare V1253
Тип фотокамеры: цифровая; Тип: ПЗС (CCD); Матрица: 1/1.72"; Кол-во мегапикселей: 12; JPEG; Размер снимка (пикс): 4000х3000; Встроенная память (Мб): 32; Secure D
Olympus FE-370
Olympus FE-370
Тип фотокамеры: цифровая; Тип: ПЗС (CCD); Матрица: 1/2.35"; Кол-во мегапикселей: 8; JPEG; Размер снимка (пикс): 3264x2448; Встроенная память (Мб): 20; xD-Pictur