Михайло Грушевський
АВТОБІОГРАФІЯ, 1926 р.
Я походжу з давньої (звісної з ХVІІІ в.), але бідної духовної родини Грушів,
пізніше Грушевських, що загніздилася в Чигиринськім повіті.
Були се переважно дячки, паламарі, але дідові мойому
Федорові вдалось дійти священства і перейти під
Київ, до села Лісників, і се помогло батьку мойому Сергію вийти на дорогу, хоч
він рано зіставсь сиротою, але завдяки енергії й здібностям осягнув вищу освіту
й, не принявши священня, віддався діяльности педагогічній,
був спочатку "професором" в семінаріях переяславсько-полтавській і
київській, потім директором народніх шкіл на Кавказі, а бувши автором одного
популярного в Росії підручника слов'янської мови, не тільки міг забезпечити
нам, дітям, можливість, не журячись за хлібом насущним, віддаватися науковій
роботі замолоду, а й зіставив по собі досить значний маєток — в значній части
призначений ним знов-таки на ціли гуманітарні (стипендії й школу). Мати —
Глафіра Опокова (recte* (*Правильно — лат.) Опоцкевич) — походила з широко розгалуженої в
полуднево-західній Київщині священичої родини. Я був їх старший син, роджений
17 вересня ст. ст. 1866р. в Холмі, де батько був
тоді (дуже коротко) учителем "греко-уніятської" гімназії. Виростав на
Кавказі, куди батько перейшов в 1869р.: в
Ставрополі (1870-8), потім Владикавказі, зрідка
звідуючи Україну. Одначе, під впливом оповідань батька, що заховав тепле
прив'язання до всього українського — мови, пісні, традиції, в мені рано
збудилося й усвідомилося національне українське почуття, піддержуване книжками,
тими рідкими поїздками на Україну, що малювалася тому в авреолі далекої
"вітчини", і контрастом чужеплеменної й чужомовної
"чужини". Рано набравши охоти до читання, позбавлений дитячого
товариства, відірваний від грунту, я виростав серед мрій і фантазій, замкненим
в собі відлюдком. В тифлиській гімназії, куди віддано мене в р. 1880, я з
запалом читав все, що міг дістати з історії: історії літератури й етнографії
України, і, скріпивши книжними джерелами те знання української мови, яке виніс
з дому, став пробувати свої сили в белетристиці — прозі і віршах. 1884р. вислав
я перший транспорт сих своїх проб пера Ів. Сем.
Левицькому-Нечую, якого адресу вичитав в Очерках
історії укр. літератури Петрова. Заохочений ним, я далі працював над
виробленням своєї мови й белетристичного хисту; з сих часів надруковані були
мої оповідання: "Бех-аль-Джугур", написане на поч. 1885р. під впливом справоздань з тодішньої Суданської
кампанії, підогрітих близшими — кавказькими вражіннями (друк. в
"Ділі", літом 1885р.) і "Бідна
дівчина" — написане на тлі близьких мені з батьківських оповідань обставин
сільського учительства (вони передруковані в збірці моїх оповідань, тим часом
видруковані против моєї волі й відомости перші проби з 1884р. не були в нім повторені). Моєю мрією в тих часах стає
зробитися з часом українським літератом, видавцем і — ученим. Українознавство являєтся для мене будучою спеціяльністю, лише я вагався, з
котрого боку підійти до нього: чи від славистики,
чи від історії. Монографії Костомарова, Записки о Южной Руси Куліша, Збірники Максимовича і Метлинського, Історія Січи
Скальковського, Історія слов'янських літератур Пипіна, перші річники Київ.
Старини, перечитані мною в pp.
1881—5, послужили провідними нитками моїх інтересів і планів. Нарешті історія
бере гору над
славистикою; полєміка про початки Руси, ріжні теорії княжої Руси, полєміка слов'янофілів з западниками, теорії початків козацтва, не кажучи про
спори українофілів з централистами, оборону і заперечування прав української
літератури і національного розвитку викликали в мені, гімназисті V — VII класи,
велике зацікавлення. Я читав з сеї сфери багато, виробляючи собі з сеї
літератури, без чужого проводу (між учителями чи знайомими в Тифлісі не було
кому дати в сій сфері), певні провідні ідеї історії, і, збіраючися в
університет, розпоряджав солідним запасом знання фактичного і теоретичного.
Тим сильніше мріяв я, як скоріше попасти до Київа, що
представлявся мені огнищем української наукової й літературної роботи; але
батько, боячися мого українського запалу, а настрашений тодішніми студентськими
"історіями", довго не годився на се, і дав згоду, тільки зв'язавши
мене обіцянкою, що я не буду брати участи в ніяких студентських гуртках. Ті
роки, 1886—90, коли проходив я університетський курс (на філологічному
факультеті), належали до сумних часів російських університетів, і київський не
робив між ними виїмку. На перший план висунено класичну філологію, все инше
зіпхнено на другий план, обкраєно і обмежено загальними курсами; сі виклади не
багато могли дати по тім, що приносив з собою добре розвинений і обчитаний в
якійсь спеціяльности гімназіст. Семінарії поставлени були незвичайно слабо.
Система нагінок за всякою вільнішою гадкою зі сторони уряду й власних чорносотенців
витворяла задушливу атмосферу. Найбільша окраса тодішньої української науки проф. Антонович робив вражіння чоловіка утомленого сими
нагінками; він ухилявся від близших зносин з студентами й все більше відсувався
від історії в "спокійніші" як на ті погані часи сфери археології,
історичної географії, нумізматики.
Перші роки університету я віддав праці в семінаріях
(практич. заняттям) і викладам; з тих семінарійних праць була видрукувана потім
одна (писана 1887p., а кілька разів потім
перероблена):
"Южно-русские господарскіе
замки в половине XVI века" — моя перша історична "праця" (перед тим було кілька історичних
і історико-літературних статей і рецензій в журналах і газетах — вони вказані в
покажчику "Наукового Збірника" 1906р.). З курсів і приватної лєктури
на розвій мого наукового світогляду й інтересів мали особливо курси й праці з
сфери суспільної економії, економічної історії, археології, державного права й
історії права. На третім курсі я взявся до більшої праці на предложену
факультетом (проф. Антоновичем) тему: "История Киевской Земли от
смерти Ярослава до конца XIV века".
Праця дістала золоту медаль, і я був зіставлений при університеті професорським
стипендистом по катедрі руської історії. Се була вже робота досить дозріла:
викінчена в 1890 році й потім видана (Київ, 1891, ст. XVI—520),
вона викликала дуже похвальні відзиви в наукових сферах, і на її підставі
пізніше я був
предложений кандидатом на
катедру історії у Львові.
Під кінець університетського курсу я почав більше
зближатися з людьми, бував в літературних і політичних українських кружках
молодіжи, займався їх організацією, читав в них виклади, брав участь в
заграничних українських виданнях (Правді й Зорі), в укладенню перших книжок
Записок Наукового
тов. імени Шевченка. Перша
книжка їх, випущена 1892р., була розпочата моєю
статтєю: Громадський рух на Вкраїні-Руси в
XIII віці. В українських кругах Київа, де обертався я, прив'язували тоді велике
значіння реформі Товариства ім. Шевченка, ждали помочи зі сторони Поляків
українському культурному й освітньому рухові по т. зв. "угоді"
українських народовців Галичини з правительством. З початком 1891р. проф. Антонович,
вернувшися з подорожі в Галичину, розповів мені про план катедри української
історії на львівськім університеті: сю катедру пропоновано проф. Антоновичу, але він не хотів брати на старі плечі
сього тягару, й рекомендував мене. План сей був прийнятий мною з ентузіязмом, з
огляду на те значіння, яке надавалось тоді в київських українських кругах
галицькому рухові: Кияне сподівалися сотворити в Галичині всеукраїнське
культурне огнище, літературне й наукове, працею письменників і учених всеї
України, і здобутками його проломити систему заборони українського слова й
національности в Росії, підняти в ній національний рух і т.д.
Та що заснування катедри української історії
зіставалося в сфері планів і навіть пішло в проволоку, треба було думати про
дальші стадії академічного стану, і я ладився до магістерського іспиту (зданого
в 1893р.) та працював над магістерською дісертацією.
Тема — піддана мені тим же В. Б. Антоновичом — була вибрана досить
нещасливо. Прийшлося вложити масу праці, щоб зробити з неї щось відповідне, і
хоч в результаті вийшла книга досить цінна (хоч і дуже спеціяльна) з дуже мало
обробленого поля суспільно-національної історії Поділля XIV—XVIII в.в. (Барское старовство.
Исторические очерки, К. 1904), і
два томи актових матеріялів Архив Юго-Зап. России, ч.
VIII, т.т. І і II, виданих разом з працею, але результати роботи розмірно до вложеної
в неї праці були досить невеликі, і треба було великого завзяття, щоб не кинути
сеї роботи серед дороги. Щоправда, дуже тверда школа архивальної роботи, яку я
мусів для неї перебути, — сотки переглянених актових книг, робота в архивах Київа, Варшави, Москви не пішла марно і віддала свої услуги мені потім.
В маю 1894р. я
оборонив ту працю, як дісертацію на степень
магістра, a 1/IV того ж року
"цісарським рескриптом" була заснована на львівським університеті
катедра "Всесвітньої історії з спеціяльним оглядом на історію Східної
Европи" (так змінено первісний план заснування катедри української
історії, а тодішній магістр Гауч мотивував сю зміну тим, що українська історія
не може уважатися конкретною наукою — ruthenische Geschichte ist keine konkrete
Wissenschaft), і тоді ж на сю
катедру іменовано мене (офіціяльну пропозицію було зроблено рік скорше).
Докінчуючи видання дісертації й актів (останні глави дісертації й II том актів
вийшли літом 1894p.), треба було забратися
заразом до
приготовлення курсів викладів. Я
кинувся в сю роботу з молодечим завзяттям, не передчуваючи ще тих розчарувань і
трудного положення, яке чекало мене в Галичині. За приїздом моїм до Галичини
слідом умер проф.
Огоновський, і на мене спало,
так сказать, наукове представительство галицької
України. Окрім університетських курсів, які мусіли забирати на перших роках
дуже багато часу, я повів публичні виклади, взявся за організацію наукової
роботи в недавно зреформованім, але зовсім ще не виведенім на наукову дорогу
Науковім Товаристві імени Шевченка. Перейняв на себе редакцію Записок
(формальним редактором став з 1895р.,
фактичним же — скорше), зреформував їх з однорічника на квартальник, потім
двомісячник, сам давав до них багато праць, справоздань і рецензій, а поруч них
заложив (1895р.) в
Товаристві инші, спеціяльні публікації — Жерела до історії України-Руси,
Етнографічний збірник й ин., сам займаючися редакцією їх перших томів. При тім
показалося, що надії на участь українських учених з Росії в сій (мовляв так
пожаданій для російської України і потрібний) науковій роботі були марні: одні
обіцяли й не давали нічого, инші викручувалися ріжними вимівками. Навіть книжки
чи справки тяжко було допроситися, хоч як смертельно
тяжко було працювати в тодішнім Львові, при браку якої-небудь бібілотеки з
порядним добором літератури й періодик до української історії чи иншої
української дісціпліни.
Ще прикріше було переконатися, що ті надії на
прихильні обставини для українського культурного й спеціяльно-наукового розвою,
на прихильність до національної української ідеї зі сторони правительства й Поляків, з яким я йшов до Галичини,
покладаючися на запевнення ліпше обізнаних з галицькими обставинами Киян
старшої генерації, — опираються на фальшивих запевненнях зі сторони Поляків,
які дорогою "угоди" і ціною деяких подачок на культурно-історичному
полі хотіли задавити всякий опозіційний, свободолюбний рух серед
"галицьких Русинів". Скоро прийшлося переконатися, що мої київські
приятелі глибоко помилялися в своїх симпатіях до "угоди" й
"угодовців", що Поляки нічим не хочуть поступатися в своїм пануванню
й не розуміють инших відносин до Русинів, як відносини пануючої народности до служебної. На сім пункті прийшлося мені
більше або менше різко розійтися навіть з найблизшими приятелями, зблизившися з
кругами різкоопозіційними. З другого боку, відносини до польської
університетської колегії, які хотіли мати в мені покірного послушника
польського панування, скоро зіпсувалися вповні і давали чимало прикростей. Я
сильно з того всього захворів, так що ледве міг працювати.
На полі суспільно-політичнім я вкінці різко виступив
проти угодовців і зблизившися до елементів радикальних, разом з ними взяв
участь в реформі галицького народовецтва в дусі більше радикально-поступовім.
Реформа була переведена з кінцем 1899р., і
разом з кількома виднішими радикалами я увійшов в екзекутивний комітет
реформованої партії, як містоголова (головою зістався старий проводир
народовців пос. Романчук). Одначе, переконавшися скоро, що переведена реформа
не увільнила народовецьку партію від її старих прикмет, я по кількох місяцях виступив
з комітету, разом з д-ром Франком, відсунувся від участи в партійній діяльности
народовців, і не раз виступав против похибок їх політики,
являючися разом з д-ром Франком й молодшими товаришами репрезентантами лівішого
напряму, який заступав заснований в 1898р. журнал
ЛНВісник. Спеціяльно поведена в 1904 — 5 р.
кампанія против грання деяких людей на національних струнах
суспільности стягнула на мене тяжкі громи зі сторони офіціяльних проводирів
народовців. В польських кругах становище моє в університетській справі,
близкість до української університетської молодіжи і рішучість, з якою я
проводив ідею національної рівноправности українського елементу з польським (і
російським), накликали на мене особливо сильні атаки під час боротьби за
університет 1901 — 3 pp.,
коли польські націоналісти обсипали мене ріжними інсінуаціями в уличній пресі,
жадали усунення з університету, віддання під суд і ин.
Одночасно московфільські й слов'янофільські
"діячі" київські й львівські мастили мене з свого боку, як проводиря
українського сепаратизму, вказуючи, напр., на
мій підпис під маніфестом реформованого народовства, що ставив оконечною цілею національної програми політичну самостійність
України, і т. д. На ново підогрів сі напади виданий в 1904р. в Росії "Очерк истории украинского народа", в якім вороги українства справедливо добачили історичне оправдання національних
українських змагань та програми української автономії, і статті, які з початком
визвільного руху в Росії я друкував по російських газетах по українському національному
питанню. В сих роках приятелі з офіціяльних російських кругів остерегли мене,
що мені не можна приїздити до Росії, і я кілька літ не приїздив, аж до р. 1905,
і се було дуже прикро і трудно для мене (весь час свого львівського
професорства я зістававсь російським підданим і за російським паспортом
приїздив, звичайно 2 — 3 рази до року для наукових занять і громадських
зносин).
В такій трівожній воєвничій атмосфері не легко було
вести наукову роботу, що вимагає спокою й скуплення. Тим часом її не убувало, а
прибувало. З початком 1897р. я став головою Товариства
імени Шевченка (проводив ним фактично від часу свого приїзду), і заразом далі
зіставався головою його історичної секції й археологічної комісії та редактором
"Записок", куди вкладав багато праці й редакторської, й авторської.
Окрім викладів і семінарійних занять, на університеті (до семінарійних занять
прив'язував я все особливу вагу, стараючися впровадити здібніших слухачів в
самостійні наукові заняття), вів я приватні наукові заняття по-за університетом
з студентами — своїми слухачами і сторонніми (роздавав книжки до рефератів і
оцінок, потім відчитувано ті реферати, розбірано, а по оправленню друковано
котрі ліпші). Тим способом вправлялися охочіші слухачі до наукової роботи,
переходячи від рефератів в бібліографічнім відділі Записок Наук. Тов. ім. Шевченка до самостійних оцінок, від дрібних праць
в
Miscellanea до самостійних
розвідок. Хоч галицькі обставини зводили в значній мірі сю роботу до роботи
Данаід, бо підховані молоді адепти історичної науки мусіли потім іти в глуху
провінцію, і часто якраз наукові надії, які вони подавали, служили мотивом для предержащих властей держати їх в чорнім тілі, все-таки з
мого семінара і з тих privatissima повиходило чимало людей, які полишили де-який, а часом і досить значний
слід в науковій роботі, а де-які роблять науково й далі, не вважаючи на тяжкі
обставини (ідучи в хронологічнім порядку, були то: Омел. Тер-лецький, Д.
Коренець, Мир. Кордуба, Стеф. Томашівський, Стеф. Рудницький, Ол. Целевич, Юр.
Кміт, Зен. Кузеля, Ос. Чайківський, Вас. Герасимчук, Ол. Сушко, Фед. Голійчук,
Ів. Джиджора, Ів. Кревецький, Ів. Крипякевич й ин.).
З кінцем 1897р. підніс я справу зреформовання
ілюстрованого тижневика "Зоря" на літературно-науковий місячник;
проект був прийнятий відділом Наук. Тов. ім.
Ш., і з 1898р. почав виходити "Літературно-Науковий Вісник", а в
число редакторів вступив від початку і я (заразом з Маковеєм і Франком, пізніше
з Гнатюком і Франком). Брав у нім дільну участь, особливо в перших роках, коли
видавництво ставилося на ноги і мені приходилося грати ролю головного редактора
(сам я містив статті по літературі і суспільно-політичні огляди), і в останніх,
1905—6, — коли писав в нім публіцистичні статті в ріжних питаннях дня.
При кінці 1898p., з нагоди святкування століття української
літератури, я виступив з проєктом заснування осібного видавничого товариства,
головно для публікацій белєтристичних і популярно-наукових, що не входили в
круг діяльности Наук. Тов. ім. Шевченка.
Товариство мало бути завязане в формі акційної спілки, щоб оперти видання
українських книжок не на жертвах і субвенціях, як звичайно видавано їх дотепер,
а на доходах розпродажі. Коли сума акцій дійшла 3 тисяч гульденів, завязано весною 1899р.
"Українсько-руську видавничу спілку"* (*Українсько-руська видавнича
спілка — популяризувала кращі твори світової та української літератури. До 1912р. працівниками й редакторами її були І. Франко та В. Гнатюк. З 1899р. по
1917р. випустила понад 300 видань белетристичної і
науково-популярної літератури) — товариство, яке під формою акційної,
промислової організації все змагало до просвітних і культурно-національних
цілей і згодом стало найбільшою українською видавничою інституцією, перейнявши
в 1904р. і "Літературно-Науковий Вісник"
(якому фірма Наукового Товариства ім. Шевченка — наукової інституції,
підпомаганої субвенціями краю і міністерства, не рідко ставала на заваді в
свобіднім вислові своїх гадок). В сій Спілці я з початку займав місце голови
надзорчої ради, а пізніше, коли надзорчу раду злучено з дирекцією, — голови
дирекції, й брав і досі беру діяльну участь в видавничій і в адміністраційній
діяльности.
У власній науковій роботі, окрім поменших наукових
статтей, рецензій, білших або менших матеріялів, міщених головно в Записках, я
з початку львівського життя багато віддавав часу археографії, продовжуючи
архивні заняття, ведені в попередніх роках. Засновуючи в Наук. Тов. ім. Шевченка археографічну комісію, я предложив їй план видань, і з того плану забрався до видання
люстрацій і інвентарів королівщин Західньої України XVI в. — незвичайно важного
джерела для історії суспільних, економічних і національних відносин того часу.
Для сього відбув я в 1895р. нову подорож по архивах і починаючи з року 1895 видав чотири томи в серії:
"Жерела до історії України-Руси", що містять люстраціЇ 1564—5 і 1570 p.p. королівщин галицьких, холмських і
подільських; зібрана-ж мною тоді-ж колекція інвентарів в переважній части
зісталася невиданою, за браком часу: видав я з неї лише кілька найстарших
інвентарів в Записках Наук. Тов. ім. Ш. Відірваний
иншою роботою — головно коло Історії України-Руси, я вернувся до архивальних
занять потім, збираючи матеріял для огляду суспільно-економичного життя України
в XV—XVI в. і разом з друком V т. Історії випустив перший випуск тих
матеріялів.
Написання суцільної історії України рано, ще в
київських часах, стало моєю задушевною гадкою, до певної міри питанням чести
своєї й свого покоління, супроти того, що й найвидніші репрезентанти
української історіографії старшої генерації тоді ще вважали се річею, для якої
час іще не наспів, бракує матеріялу, зістаються величезні прогалини і т. д. В
своїх гадках мав я тоді написання історії короткої й загально-приступної, в
трьох невеликих томиках, які-б обіймали старий, литовсько-польський, і новий
період. Зайнявши катедру, я сім семестрів з ряду (1894 — 7) читав загальний
курс історії України. Повторений потім вдруге ще раз в р. 1898 — 1901, курс сей
мав послужити мов би скелетом тої задуманої історії. Кажу: скелетом передовсім
тому, що курс сей слідив лише провідну нитку політичної історії, не вдаючися в
історію культурну, огляди устрою, економічного життя і т. д., що потім зайняли таке важне місце в остаточній
реалізації плану. (Курс сей відповідає в томі І гл. З, 5 і 6 і 1 екскурсу, в т.
II гл. — 1 — 3, в т. III гл. 2 — 3, цілому т. IV, потім наступала історія
козачини до знесення автономії України; а гл. 1 — 2, 4 і другий екскурс тому І,
гл. 4 — 7 тому II, гл. З і 4 тому III і цілі т. v і VI
зовсім або майже зовсім не входили тоди, а й те, що потім увійшло в Історію,
увійшло в далеко повнішій і детальнішій формі). Близше розглянувшися, прийшов я
скоро до переконання, що розпочати діло треба не такою популярною й короткою, а
ширшою й строго-науковою історією України, яку-б потім можна переробити в
коротку й популярнішу. З початком 1897р. я
приступив до занять для сього курсу, війшовши в менше звісні мені перед тим
сфери передісторичної колонізації України, індо-европейської гльотики і
старинностей та слов'янської праісторії. Протягом 1897 і 1898р. був написаний І
том і при кінці 1898р. був видрукований — вихід його припав на час
грандіозного, як на тодішні галицькі обставини, і поважного святкування ювілею
українського відродження, урядженого Наук. Тов.
ім. Шевченка, в організації якого я брав дуже діяльну участь, і, як казали, мав
велике вражіння зробити своєю промовою на комерсі на тему ваги моменту й
потреби інтензивної національної поступової роботи.
В Галичині сей початок Історії був прийнятий з
великим заінтересуванням, можна сказати, з ентузіязмом. Але на прозьбу про
допущення до Росії відповіддю була абсолютна заборона. В наукових кругах
російських і польських книгу грунтовно замовчано, як і взагалі цілу Історію; та
і з українських істориків-спеціялістів ніхто не дав оцінки чи навіть статті про
неї. Не вважаючи на се, я вів з цілим напруженням розпочати діло і протягом
1899р. був написаний і виданий т. ІІ, протягом 1900р. — том III, що закінчував
собою давній період української історії. Цілість зпочатку я надіявся вложити в
5 — 6 томів, пізніше, коли на сам давній період пішло три, — числив на 7 до 8,
аж доки огляд суспільно-політичного, економічного й культурного життя XV — XVII
в.в., розрісшися на цілі два томи, не переконав мене, що ще багато томів буде
потрібно, аби довести історію України до початків XIX в.
Супроти сеї роботи, яку я вважав, так казать, задачею
свого життя, відсував я все, що можна було відсунути; але не можна було
відсунути роботи в Наук. Тов. ім. Шевченка, Записках
і ЛНВіснику, а хвиля приносила часом і инші роботи. Так, коли в 1899р. мав відбутися в Київі археологічний з'їзд з участю
також галицьких учених, я видвигнув і поставив ребром питання про допущення
рефератів на українській мові. Було то перше гостре поставлення українського
питання на російськім грунті (воно й дало привід всім ворогам українства в
Росії вилляти потоки яду й помий на мене, як
провідника в сій справі), і треба було задокументувати, що за сими претензіями
на признання наукової української мови стоїть і дійсна наукова робота. Для того
організоване було бюро в Наук. Тов. ім. Ш., зібрано 30
наукових рефератів, які по недопущенню української мови на з'їзді в цілости або
в резюме були видруковані в Записках (в двох спеціяльних великих томах і в
инших книжках Записок), а в тім було й власних моїх кілька більших рефератів,
окрім дрібніших комунікатів. З другого боку, богато спокою й нервової сили забрали непорозуміння, які виникли в р. 1901 в
Наук. Тов. ім. Ш. зі сторони людей невдоволених чи то
концентрацією засобів і енергії Наук. Тов. ім.
Ш. в тім науковім плані, який був переведений в попередніх роках, чи то
подражненних ріжними особистими моментами. Атака була поведена на людей,
близьких мені, яким я хотів за помічю дрібних подміг і занять в Товаристві
забезпечити можність наукової роботи; розжалений тим, я скинувся літом 1901р.
головства й инших занять в Товаристві. Але коли показалося, що опозиція зовсім
не має охоти забратися сама до організації наукової
роботи хоч би по свойому планові і почала мене просити вернутися, а до сього
також нахиляли мене й голоси Українців з ріжних боків, вернувсь я знову до
роботи в Товаристві, постановивши не звертати по можливости уваги на виходки
опозиції; що, правда, супроти піддержки, яку давала мені переважна маса членів,
ся опозиція потім значно слабла з року на рік, зчаста повторюючи зрештою, що против мене самого нічого не має. За всім тим дало се
багато прикрого, а певною компензатою служила мені лише моральна опора, яку
давала сім'я і кружок інтелігентних і характерних людей, співробітників в
науковій, культурній і громадській роботі, що окружив мене і піддавав духа в роботі для культурного подвигнення української народности.
Серед описаних клопотів написаний був протягом 1901р.
IV том Історії і розпочатий V (1902); четвертий том я хотів видати разом з
п'ятим, по укінченню його. Але 1903р. приніс ріжні инші справи й плани. З
початком того року я дістав від вільної російської школи в Парижі запросини
прочитати в ній курс з української історії. Я прийняв радо сю пропозицію: в
мені в тих роках виросло переконання про крайню потребу популяризувати й
маніфестувати українську наукову роботу й її результати супроти умисного
ігнорування, яким, очевидно, надіялися її на смерть замовчати неприхильники
українства, та дорогою видань на инших мовах постаратися проломити заборону
наукових українських публікацій в Росії. З тою цілею вже в 1900p. і пізніше удававсь я до ріжних німецьких
видавничих фірм з пропозицією німецького видання своєї Історії, але
незвичайність предмета (порівняти аргумент Гауча!) і великі розміри праці ставали
на перешкоді — видавці відповідали відмовою. Тепер пропозиція паризької школи
відогріла сі плани і гадки, і я постановив прочитати в паризькій школі короткий
загальний курс української історії, і слідом обробити його для видання в
російській і якійсь европейській — напр., французькій
— мові, а заразом використати сю подорож для завязання особистих зносин для
популяризації української ідеї (так я заразом дістав запросини прочитати відчит
в Берліні в товаристві російської молодіжи і т. и.) Сі надії на популяризацію
українства відчитами мало справдилися; молодь російська інтересувалася
питаннями економічними й політичними, а українська історія й українство для неї
були річами мало цікавими; але навязані були деякі зносини в Парижі й Лондоні,
уложені умови про французьке видання малої історії й німецьке великої (щоправда
— на мій кошт). Вернувшися з подорожи в травні 1903р. (відчити в Парижі читалися в квітні і початок
травня, потім я був ще в Лондоні, Липську й Берліні), я засів з завзяттям за
оброблення російського курсу української історії, якому дав назву "Очерка истории
украинского народа";
протягом літа він був написаний майже весь. Але сю amore* (*Любов (іт.)), в надії великої користи для зросту української ідеї,
написану роботу стріли зараз всякі трудности —
з перекладом на французьке і з виданням російського тексту. Видавці не хотіли
брати такої непевної з цензурного і навіть нецензурного погляду книжки. Один з
дуже ліберальних видавців відмовлявся побоюванням, що схема української
історії, розходячися різко з принятою схемою руської
історії (напр., включення давньої Руси), накличе на книжку некорисий осуд зі сторони
російських наукових кругів. Нарешті по довгих митарствах я рішив друкувати й Очерк на свій риск; літом 1904р. він був видрукуваний і завдяки тому, що під той час
зачалася "весна" Святополка-Мирського, — був випущений і в світ, з
огляду — як зазначила резолюція цензури — на спокійний і обєктивний тон, яким
був висловлений сам на собі нецензурний зміст.
Підкинчуючи "Очерк",
я в осени 1903р. взявся
до перегляду І тому Історії для нового видання (перше, друковане лише в 600
примірниках, розійшлося вже в 1901р.), — тому
що треба було зачинати німецький переклад — з справленого тексту другого
видання. Була се тяжка робота, бо більшу половину тому переробив майже наново
(в зв'язку з ріжними доповненнями і використанням нового або в І вид. не
використаного матеріялу). Вона зайняла цілу зиму й весну 1903—4 року; за той же
час було написано кілька статей з цілею популяризації української наукової роботи:
статті для петербурського академічного збірника, у редакції якого я допросився,
що їх надруковано українською мовою, і статті про Наук. Тов. ім. Шевченка для Журнала Мін. Нар.
Просв. і Archiv'a für slav.
Phil.* (*Архів слов'янської
філософії (нім.)), та де-які дрібні праці.
Літо 1903 року зайняли публичні курси, уряджені у
Львові, головно в інтересах української молоді, що мала прибути — й дійсно
прибула з Росії. Тоді ж випустив я IV том Історії і взявся до V-го. Кінець 1904p. приніс мені радісну вістку — допущення до
Росії Історії, наслідком горячого й різкого листу, написаного мною до
тодішнього міністра Святополк-Мирського. Але се допущення задавало нову роботу;
тт. II і III Історії розійшлися, треба було ладити нове видання, яке я хотів
основно переглянути. Стративши надію докінчити т. v, я
переглянув і дописав глави, що містили в собі огляд суспільно-політичного
устрою українських земель під польсько-литовським режімом і випустив їх як
першу частину тому п'ятого весною 1905р.; за тим
пішло нове видання II тому, а з кінцем року — III тому.
Тим часом хвилі визвільного руху в Росії підіймалися
все вище й вище. В Галичині з кінцем 1904p. розпочав я був в Л.-Н. Віснику кампанію з
проводирями української національно-демократичної партії, яку підозрівано тоді в
планах нового компромісу з польськими панами ситуації. Виступив против занедбування реальних потреб української людности, засліплювання суспільними ефектовними фаєрверками,
що закривали очі на ті потреби (притоку дала справа будови театра і закладання приватних шкіл, але полєміка мала
загальніший підклад). Але ще частіше тепер став відкликатися на питання дня в
Росії, в листах і в статтях — в Л.-Н. В., і в російських газетах — в "Сині Отечества" і "Киевских Откликах", по українському питанню в Росії й польсько-українським
відносинам в Галичині (більша стаття: К польсько-украинским отношениям в Галиціи, вийшла осібно, инші вичислені в хроніці
Л.-Н. Вісника за той рік). Тодіж (літом 1905р.)
приладив я нове видання "Очерка", де
розширено огляд новішої історії й сучасного стану українства (випустив я його в
квітні 1906, не чекаючи розпродажу старого — бо бажав ним відізватися на
питання дня), й статтю про українське питання для збірника Russen über
Russland. Та національне і
спеціяльно українське питання не мало симпатії в російських ліберальних кругах,
і писати в чужих газетах було трудно: прийшлося стрінутися з браком співчуття у
редакцій і залишити їх. Вирисувалася крайня потреба в російськім органі для
українського питання, і сю потребу я дуже пропагував в листах до земляків, а
під осінь 1905p. вибрався на Україну,
щоб позондувати український рух і поагітувати за заложеням органу. Побувавши в
Київі, Одесі й Харкові, я набрав надії на можливість зреалізування сього плану
і збірався виїхати в сій справі до Петербургу. Але страйки, маніфест 17 жовтня,
чорно-сотенні погроми, вкінці (псевдо) ліберальний курс і нові постанови про
пресу змінили зовсім ситуацію: на першу чергу виступило заснування українських
газет, що закладаються з початком 1906p. по ріжних містах, а брак усякого порядку, урядовий терор і т. и. та повна
непевність завтрішнього дня не дають іще можности ніякої трівкої організації.
Тому з осінню 1905p. вернувся я до роботи коло Історії, докінчив давно
розпочату II частину V тому (випущену на початках 1906
року) і прийнявся за том VI вилучивши туди огляд економичного й культурного
життя, яке первісне надіявся змістити в томі п'ятім, та спішачися швидше
приступити до часів і подій, від яких рахують українську історію в звичайних
поглядах на неї. Під початок літнього курсу огляд економичного життя,
розпочатий ще в 1904р. і потім залишений, був скінчений. Разом з тим займався я
організацією роботи коло спорядження корпусу актів до історії козаччини,
неминуче потрібного супроти того, що від кінця 1880-х pp. перервалася всяка систематична робота на сім полі.
Проект такий був мною предложений в Товаристві
ім. Шевченка ще весною 1905р. (видрукований в 24
випуску Хроніки Товариства). Молоді археографи, підховані в моїм семінарі, мали
розібрати між собою поодинокі партії в історії козаччини й зайнятися
призбиранням до них актового матеріялу в невикористаних або мало використаних
рукописних збірках Київа, Харкова, Петербурга, Москви, Кракова, Варшави і т. и.
Від літа 1905р. організовано археографичні експедиції до Харкова,
Москви, Кракова, Варшави, Петербурга, а члени їх мали приступити слідом до
оброблення й приготовання до друку тих колєкцій.
Велика честь і утіха в тім часі стріла мені зі
сторони моїх учеників і прихильників, що з нагоди десятиліття моєї наукової й громадської
праці в Галичині пошанували мене виданням розкішного збірника: задуманий він
був в осени 1904, коли десятиліття скінчилося, а вийшов
в лютім 1906р. і на комерсі в тіснішім кружку учеників і
товаришів був мені доручений. Припало се як раз на вихід II частини V тому і
першого тому німецького видання Історії.
Львів, 1906, березень
З 1906р.
діяльність Грушевського стала все більше переноситься на Велику Україну, до
Київа. З трівогою помітивши, що новонароджена тамошня преса не досить
використовує зроблене за останню чверть століття на галицькім грунті спільними
силами робітників цілої України і замикається в тіснішім крузі місцевих
інтересів, Гр. агітував за перенесення до Київа "Літ.-Наук. Вісника"
й инших видань, відкриття в Київі відділу львівської книгарні Наук. Тов. ім. Шевченка, переселення до Київа молодих галицьких
публіцистів і дослідників, а також старався і про відновлення і поширення своїх
персональних зв'язків з новим політичним рухом. Літом 1906р. Гр. виїхав до Петербургу, де тоді засідала Перша
Державна Дума, брав живу участь в життю Укр. Фракції, Укр. Клуба і в редакції
заснованого тоді
"Украинскаго Вестника".
Статті, друковані в тих роках, 1905—6, він випустив слідом осібною книжкою п.
з. "Освобожденіе Россіи и украинскій вопрос", і окремими відбитками. З кінцем 1906р.
видання "Літ.-Наук. Вісника" було перенесене до Київа, і в нім
звичайно щокнижки появлялись статті Гр. на тему українського життя та будили
чималий інтерес. Статті з попередніх років (1905—6) на сі теми він видав також
під заг. "З біжучої хвилі". Брав якийсь час близьку участь також в
редакції щод. часописи "Рада". З організацією Українського Наукового
Товариства в Київі (весною 1907р.) був вибраний його головою і дбав про можливо
тісний контакт обох наукових товариств, львівського і київського, котрих був
головою і редактором, або співредактором видань. Тогож (1907) року, на бажання
петербурського добродійного товариства написав популярну історію України
"Про старі часи на України", яка з того часу багато разів передруковувалась
і перекладалась на инші мови. Захопившися в тих роках українським і світовим
мистецтвом, став підготовляти видання ілюстрованої історії України — котре
випустив потім, 1911р., і воно мало великий
успіх: протягом півроку розійшлося перше видання в 6 тис. примірників, і було
повторене слідом, ще з більшою скількістю ілюстраційного матеріялу. Паралєльно
готовив книгу з історії европейської культури, в формі подорожніх заміток
(друкувалися в Літ.-Наук. Віснику під заголовком "По світу"), задумуючи
так само багато ілюструвати її — але сей план розбила війна. Вернувся також до
белєтристичних інтересів своєї молодости, друкуючи в
Літ.-Наук. Віснику під ініціялами М. З. короткі начерки й оповідання, котрі
пізніш, в 1918р., зібрав у двох серіях "Sub Divo" і "З старих карток".
Серед сих ріжноридних інтересів і занять і частих
переїздів і подорожей головне наукове діло "Історія України-Руси"
посувалось в дещо помалішім темпі.
В 1907p.
вийшов том шестий — присвячений економичному й культурному життю; 1909p. том семий — з історією козаччини до р. 1625;
перша частина VIII тому (pp.
1625 — 1638) — тільки 1913. Сі останні томи вимагали інтензивної архивальної
роботи; крім того багато часу було віддано перерібці для нового видання т. iv (1907) і т. І
(третє видання 1913р.), а також перекладам.
Помічаючи, що його українське видання не поширюється в наукових кругах
російських і всіх тих, що звикли черпати свої відомості тільки з російських
видань, Гр. почав видавати в перекладі поодинокі частини "Історії
України". 1910 випустив п. з. "Кіивская Русь" частину першу І
тому, далі, в pp. 1913 — 14 два томи
"Исторія Украинскаго Казачества" (переклади
з VII і VIII тому, до р. 1623); редакція сих перекладів забирала багато часу.
Випустив в сих роках також два перероблені і доповнені видання "Очерка історіи Украинскаго Народа" (1911 і 1913). Далі займався також
популяризацією ("Про батька козацького Богдана Хмельницького" в вид.
"Лану", в р. 19), а в pp.
1911 — 12 з гуртком молодших популяризаторів (Ю. Сірий, Г. Терниченко й ин.)
видавав тижневик для
селян "Село"* (*"Село"
— українська щотижнева ілюстрована газета. Видавалася в Києві з вересня 1909р. по лютий 1911р. На базі
"Села" з березня почала виходити газета "Засів" (1911 —
1912 рр.)). Свої статті, друковані там 1912р., випустив окремою книжкою п. з. "Про українську
мову й укр. школу", яка була арештована цензурою, але випущена постановою
Київ. Судової Палати. Випустив тогож року розкішно видану і багато ілюстровану
старим українським графічним матеріялом, популярну перерібку відповідних
розділів своєї історії п. з. "Культурно-національний рух на Україні XVI і
XVII вв.", що мав чималий успіх, завдяки також
композиціям В. Г. Кричевського, що брав діяльну участь в ілюстрації сих видань.
Одночасно не переставав займатися галицькими справами,
різко виступаючи
против опортуністичного курсу
нац.-демократів. Статті на сю тему випустив весною 1911р. під заголовком "Наша Політика", яка
викликала доволі сильне вражіння, але була прийнята за виразний casus belli* (*привід для війни (лат.)) провідниками
нац.-демократів, які всевладно правили львівською укр. громадою. Доходячи в тім
часі нової угоди з польськими кругами, вони рішили за всяку ціну зробити Гр-го
"нешкідливим" і дали йому битву на грунті "Наук. Тов. ім. Шевченка". На загальні збори весною 1913р.
була випущена анонімна брошюрка, наповнена
фантастичними цифрами і вимислами, і зібрано всіх, хто стояв під керуванням тих
н.-дем. провідників. Гр-го обрано головою, але всіх його співробітників з
попередніх років провалено. Гр. прийняв вибір на кілька місяців, щоб докінчити
де-які розпочаті видання, і в осени зрікся головства і
редакторства, скінчивши на 116 т. "Записок". З огляду на такі прикрі
відносини, постановив зріктися також катедри в університеті, коли скінчиться 20
літ служби: 1 вересня 1914 року, се дасть йому право на зменшену пенсію, і
змогу вповні перенести свою роботу до Київа. В зв'язку з сим запроєктував
Київському Науковому Товариству використати юбілейний — 1914 рік (століття
народин Шевченка) для поширення своєї наукової організації. Тому, що новий
виділ Н. Тов. ім. Шевченка рішив свої "Записки"
з наук. часописи, якою вів Гр., перетворити на збірку самих тільки розвідок
(скасувавши відділи хроніки і бібліографії), Гр. запроєктував Київському
товариству приступити до видання наукового трьох-місячника українознавства п.
з. "Україна" і взяв на себе редакцію (відповідальним редактором
згодився стати К. П. Михальчук, технічну редакцію взяв Д. І. Дорошенко). Також
рішено було приступити до видавання матеріялів археографічних і етнографічних.
Пок. Семиренко, що рікрічно підтримував видання Товариства грішми, згодився
збільшити на се свою підмогу.
Але тут прийшла війна і поруйнувала всі плани. Вона
застала Гр-го на літнім спочинку в Карпатах, відти, не моючи змоги ні виїхати
до Київа ні вернутись до Львова, він виїхав із сім'єю до Відня; виїхавши потім
до Італії, списався з київською ріднею і знайомими,
і рішив через Румунію виїхати до Київа. Але вже з початком війни був виданий
секретний наказ: коли-б приїхав, обшукати і без огляду на результати трусу
вислати на Сибір. Коли в середині листопаду Гр. приїхав з сім'єю до Київа, Гр.
арештовано, помешкання ошукано, а потім, в грудні дано наказу обшукати також і
помешкання у Львові — що був тоді в російській окупації. Хоч сі труси не дали ніяких
обтяжуючих вислідів, в лютім 1915р. Гр. призначили
на висилку етапом на Сибір, але петербурським знайомим, як іронізувало "Н. Время" в останні хвилі вдалось "вставити букву
М": замість до Сибіри призначено на висилку до Симбірська і під охороною
городового вивезено і віддано симбірській поліції, а слідом виїхала туди-ж його
родина. В Симбірську Гр. прожив до осени
того р., — за проханням російської академії восени
його переведено до Казани, як міста більш придатного до університетських
занять, а рік пізніше до Москви, все під "явний нагляд поліції", що
позбавляли його права педагогічної і ріжної иншої діяльности. В Симбірську і
Казани Гр. взявся до оброблення популярного курсу всесвітньої історії, в двох
ціклях узшому (популярнішому) і ширшому (більш науковому). З переводом до
Москви мав змогу взятись до продовження своєї "Історії України", яку
війна перервала на описі Зборівської битви. Оброблену частину, 1638 — 1648,
випустив, живучи в Казани, як II частину VIII тому в р. 1916, в Москві докінчив
історію війни 1649р. і довівши огляд до весни 1650 року видрукував в Москві, як третю частину VIII тому
(видання се було закінчено вже по виїзді Гр-го з Москви і властиво не вийшло в
світ, і потім Гр. передрукував, його в Видні в 1922р., з одинокого примірника, одержаного з Москви з
оказією). Почав друк також своєї "Всесвітньої Історії", котрої І ч.
вийшла в Петербурзі в р. 1916. В Москві брав участь в редакції "Українской Жизни" й тижневика "Промінь", займався
організацією україн. видавничої спілки і наукового товариства.
Революція визволила Гр-го з сього заслання і
перервала сі заняття. Вибраний головою Української Центральної Ради при її
організації й викликаний її телєграмами до Київа, Гр. приїхав у березні,
потерпівши в дорозі нещастя: вагон, в котрім він їхав, згорів в дорозі, і в нім
значна частина
рукописей і книг. Ще більше
подібне нещастя спіткало його рік пізніш, коли фамільний дім Гр-х був спалений
підчас обстрілу Київа, і в нім згоріли всі рукописи, цінні колєкції укр.
мистецтва і бібліотека.
Чотирнадцять місяців існування Укр. Центральної Ради
(березень 1917 — квітень 1918), котрого Гр. був весь час головою, наповнили
його час перед усім політичною роботою, але поруч того він писав і на біжучі
політичні питання, друкуючи статті (спочатку в час. "Нова Рада",
потім в "Народній Волі") й окремі брошюри ("Хто такі Українці і
чого вони хотять", "Звідки пішло українство", "Вільна
Україна", "Якої ми хочемо автономії і федерації",
"Українська Центральна Рада й її універсал"). Друкував також
популярно-наукові річи (Всесвітня Історія, кн. 2 і
3, "Переяславська умова України з Москвою"), та передруковував свої
давніші писання новими виданнями. Робив се не тільки з огляду на вимоги
моменту, але і для заробітку, бо стратив всі инші джерела своїх прибутків і жив
виключно літературним заробітком, бо праця в Ц. Раді ніякого доходу не давала.
Після гетьманського перевороту Гр. жив у Київі
інкогніто, зчаста міняючи місце прожитку і шукаючи спочинку від тяжких
переживань в літературно-науковій праці. Виготовив за сей час частини 4, 5 і 6
"Всесвітньої Історії", і в ширшій серії книги: "Старинна Історія. Античний світ", "Середні
віки Европи". З упадком гетьманщини брав участь в засіданнях Наук.
товариства, де тоді дебатувалось питання про реорганізацію академії, був
вибраний також членом Трудового конгресу. З початком лютого 1919р. виїхав до
Камінця, де редактував якийсь час газету "Голос Поділля" і займався
роботою над укр. підручниками (Історія України для трудової школи). З кінцем
березня через Галичину виїхав за кордон, в делегації від партії укр. соц. революц. на конференцію II Інтернаціоналу, і взяв
участь в люцернській конференції (докладне звідомлення про сю делегатську
діяльність надр. в "Борітеся поборете" ч. 3). В осени того ж 1919р. виступив
з проєктом організації "Українського Соціологічного Інституту" і
одержавши деякі кошти для цього занявся цією організацією. Жив у Празі,
Берліні, Відні, Женеві, Парижі; брав участь в організації часописи Europe Orientale*
(*"Східна Європа"
(фр.)), "Борітеся поборете", "Наш
Стяг", друкував в них багато статтей і окремі брошури. В 1921p. виступив з делегацією с-рів в II
Інтернаціоналу, 1922p. зложив
і делегацький мандат, з огляду на принціпіяльні розходження, і віддався
виключно науковій роботі в "Укр. Соц.
Інституті". Видав в сім часі книги: Abrege de l’Histoire d’Ukraїne, Antologie de litterature ukraїnienne* (*"Коротка історія України", "Антологія української
літератури" (фр.))
(спільно з донькою своєю К. Грушевською), "Початки Громадянства (Генетична Соціологія)", "Початки соціялістичного руху на Україні й женевський соц. гурток" (сюспільно зі співробітниками), "З
історії релігійної думки на Україні". З 1922р., оселившися в Бадені, під
Віднем, занявся виключно "Історією української літератури" — написав
чотири томи, з котрих тоді-ж видав три перші у Львові, четвертий докінчив і
видав уже на Україні, в 1925р. Вибраний з кінцем 1923
року членом Української Академії й, одержавши дозвіл на поворот, в березні 1924
вернувся на Радянську Україну, до Київа, сподіваючись повести інтенсивну наукову
роботу в нових умовах на безпосередню користь українських робітничо-селянських
мас та соціялістичного будівництва України. Двохрічне перебування на Радянській
Україні вповні доказало можливість продуктивної наукової праці в сих умовах.
(Із книги: “Михайло Грушевський” — Київ:
“Бібліотека українця”, 1998. — С. 26 — 57.)
За життя Михайла Грушевського в
Радянській Україні, 1928 року, уся його художня проза і його драматичні два
твори були зібрані докупи в книжці “Під зорями”, яку критика відзначила як дуже
визначне явище.
Помер М. Грушевський 1934 року.