Катря Гриневичева
Катря Гриневичева належить до того
кола письменників, яке з'явилося на обрії української літератури на початку XX
ст. Вона формувалася у колі прогресивних, демократично настроєних літераторів
Західної України, підтримувала дружні стосунки з В. Стефаником, Марком
Черемшиною, О. Кобилянською, О. Маковеєм, Г. Хоткевичем. Найбільше
орієнтувалася вона на І. Франка, який перший помітив її небуденний
письменницький талант і почав друкувати її твори у редагованих ним виданнях.
К. Гриневичева (Катерина Василівна
Гриневич) народилася 19 листопада 1875р. у містечку Винники біля Львова в
родині дрібного службовця. Коли дівчинці минуло три роки, її батьки переїхали
до Кракова. Тут і минули дитячі й шкільні роки, тут закінчила польську вчительську
семінарію й розпочала писати польською мовою. У семінарії було заведено
факультативне вивчення української мови для тих майбутніх учительок, що мали
працювати в Галичині, і К. Гриневичева починає вивчати рідну мову. На цей час
припадає її зустріч із В. Стефаником, який схилив молоду письменницю до
української літератури. Після закінчення семінарії дев'ятнадцятилітня вчителька
повертається до Львова, де й прожила майже усе життя. Крім літератури,
займалася редакційно-видавничою справою, стала однією з активних діячок
жіночого руху в Галичині. Останні роки прожила в Німеччині, де й померла 25
грудня 1947р.
Перша збірка К. Гриневичевої «Легенди і
оповідання» (1906) була популярним чтивом, основу книжки становлять оповіді,
присвячені тяжкому й безпросвітному життю бідарських дітей. Письменниця добре
знала дитячу психологію, бачила, за яких тяжких умов зростали й виховувалися
діти галицької бідноти, тому багато сил віддала народному вихованню, формуванню
шкільної лектури. У 1910 -- 1912 pp. вона редагувала дитячий журнал «Дзвінок»
(Львів 1890 — 1914).
Враження, пережиті під час першої
світової війни, покладені в основу збірки «Непоборні» (1926), яка принесла
письменниці широке визнання поряд з творами на антивоєнну тему В. Стефаника,
М. Черемшини, М. Яцківа, О. Кобилянської, повістю О. Турянського «Поза
межами болю».
Основою історичних повістей К.
Гриневичевої «Шестикрилець» (1935) та «Шоломи в сонці» (1928) стали події на
Галицько-волинській землі другої половини XII — початку XIII ст. Авторка
спирається на історичні джерела, а також використовує тогочасні праці М.
Грушевського, І. Линниченка, М. Кордуби, І. Шараневича, Д. Зубрицького.
Увага письменниці зосереджується на основних подіях життя князя Романа
Мстиславича: подорож до Угорщини, одруження з Рюриківною, похід на ятвягів,
боротьба з великим боярством, укріплення західних кордонів, зміцнення зв'язків
із півднем, боротьба з половцями, посилення єдності Русі, незгода з Рюриком
Київським, похід на Польщу і смерть володаря. Повість склав своєрідний цикл оповідань,
об'єднаних спільним героєм та ідейним пафосом. Письменниця творить культ свого
героя — людини, воїна, князя, розуміє й виправдовує духовну самотність,
твердість у боротьбі з боярською опозицією. Романа Мстиславича зображено за
різних обставин, і скрізь він — розумний політик і дипломат, хоробрий воїн,
лицар честі й доброти, великий будівничий своєї держави.
Боротьба за спадщину Романа Мстиславича
була не менш тривалою і жорстокою, ніж та, яку він вів, об'єднуючи і зміцнюючи
Галицько-Волинське князівство. Про це йдеться у повісті «Шоломи в сонці», яка
хронологічно продовжує «Шестикрильця», але має вже іншу тональність. Головним
героєм твору виступає народ, він дає відсіч угорським окупантам Галича, стримує
польський натиск на Волинь, розбиває Рюрика Київського з його найманцями.
Героїчною смертю у цій битві гине і дівчина Ясиня, один із найсвітліших жіночих
образів К. Гриневичевої.
К. Гриневичева виробила власний стиль
письма, її мова дещо архаїзована, як це й належить історичному полотну,
збагачена давньоруською лексикою, взірцями давньої календарно-обрядової поезії.
Сучасники докоряли їй за історизм мовлення, ускладненість образно-стильової
системи. Письменниця дещо відійшла од традиційної оповідальності. Її стиль
розрахований на емоційне, образне сприйняття подій. Можна визнати, що К.
Гриневичева свідомо культивує стиль літературного бароко з його багатою
орнаментикою, вишуканістю й вибагливістю вислову, високою поетичною насиченістю
образу. Динамічний сюжет її традиційної історичної повісті заступають ряди
розрізнених величних і барвистих картин. Сучасного читача, призвичаєного до
ясного й прозорого тексту, можуть вразити незвичайні художні засоби
письменниці, її примхливі синтаксичні конструкції, іноді досить заплутані
структури, оригінальний словник. Багатий і розмаїтий декоративний реквізит є
складовою частиною літературного мислення письменниці.
Повісті К. Гриневичевої вияскравлюють
цікаву й напружену сторінку історії нашої батьківщини. Письменниця оживила
історію, привернула увагу до тих історичних осіб та безіменних героїв, які в
грізну годину будували свою державність, захищали її від ворожих нападів і
внутрішніх чвар.
О. Мишанич
Історія української літератури ХХ ст. —
Кн. 2. — К.: Либідь, 1998.